Numbers 11:19
King James Bible
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;

Darby Bible Translation
Not one day shall ye eat, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;

English Revised Version
Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;

World English Bible
You will not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days,

Young's Literal Translation
Ye do not eat one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days; --

Numrat 11:19 Albanian
Dhe do ta hani jo për një ditë, jo për dy ditë, jo për pesë ditë, jo për dhjetë ditë, jo për njëzet ditë,

De Zalrach 11:19 Bavarian
Nit grad ainn Tag, nit zween, nit fümfe older zwainzge össtß is,

Числа 11:19 Bulgarian
Няма да ядете един ден, ни два дена, ни пет дена, ни десет дена, ни двадесет дена,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們不止吃一天兩天,五天十天,二十天,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们不止吃一天两天,五天十天,二十天,

民 數 記 11:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 不 止 吃 一 天 、 兩 天 、 五 天 、 十 天 、 二 十 天 ,

民 數 記 11:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 不 止 吃 一 天 、 两 天 、 五 天 、 十 天 、 二 十 天 ,

Numbers 11:19 Croatian Bible
Nećete ga jesti samo jedan dan, ni dva dana, ni pet dana, ni deset dana, ni dvadeset dana,

Numeri 11:19 Czech BKR
Nebudete toliko jeden den jísti, ani dva, ani pět, ani deset, ani dvadcet,

4 Mosebog 11:19 Danish
og ikke blot een eller to eller fem eller ti eller tyve Dage skal I spise det,

Numberi 11:19 Dutch Staten Vertaling
Gij zult niet een dag, noch twee dagen eten, noch vijf dagen, noch tien dagen, noch twintig dagen;

4 Mózes 11:19 Hungarian: Karoli
Nem [csak] egy napon esztek, sem két napon, sem öt napon, sem tíz napon, sem húsz napon;

Moseo 4: Nombroj 11:19 Esperanto
Ne dum unu tago vi mangxos, kaj ne dum du tagoj kaj ne dum kvin tagoj kaj ne dum dek tagoj kaj ne dum dudek tagoj;

NELJÄS MOOSEKSEN 11:19 Finnish: Bible (1776)
Ei vaivoin päiväksi, eikä kahdeksi syödäksenne, eikä viideksi, eikä kymmeneksi, eikä kahdeksikymmeneksi päiväksi;

Westminster Leningrad Codex
לֹ֣א יֹ֥ום אֶחָ֛ד תֹּאכְל֖וּן וְלֹ֣א יֹומָ֑יִם וְלֹ֣א ׀ חֲמִשָּׁ֣ה יָמִ֗ים וְלֹא֙ עֲשָׂרָ֣ה יָמִ֔ים וְלֹ֖א עֶשְׂרִ֥ים יֹֽום׃

WLC (Consonants Only)
לא יום אחד תאכלון ולא יומים ולא ׀ חמשה ימים ולא עשרה ימים ולא עשרים יום׃

Nombres 11:19 French: Darby
Vous n'en mangerez pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,

Nombres 11:19 French: Louis Segond (1910)
Vous en mangerez non pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,

Nombres 11:19 French: Martin (1744)
Vous n'en mangerez pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours;

4 Mose 11:19 German: Modernized
nicht einen Tag, nicht zween, nicht fünf, nicht zehn, nicht zwanzig Tage lang,

4 Mose 11:19 German: Luther (1912)
nicht einen Tag, nicht zwei, nicht fünf, nicht zehn, nicht zwanzig Tage lang,

4 Mose 11:19 German: Textbibel (1899)
Nicht bloß einen ober zwei oder fünf oder zehn oder zwanzig Tage sollt ihr es zu essen haben,

Numeri 11:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
E ne mangerete, non per un giorno, non per due giorni, non per cinque giorni, non per dieci giorni, non per venti giorni, ma per un mese intero,

Numeri 11:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Voi non ne mangerete sol un giorno, nè due, nè cinque, nè dieci, nè venti;

BILANGAN 11:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bukan sehari dua hari lamanya kamu akan makan dia, bukan lima hari atau sepuluh hari atau dua puluh hari lamanya,

Numeri 11:19 Latin: Vulgata Clementina
non uno die, nec duobus, vel quinque aut decem, nec viginti quidem,

Numbers 11:19 Maori
E kore e kotahi te ra e kai ai koutou, e kore ano hoki e rua nga ra, e kore e rima nga ra, e kore e tekau nga ra, e kore e rua tekau nga ra;

4 Mosebok 11:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Ikke bare én dag skal I ete av det, og ikke to dager og ikke fem dager og ikke tyve dager,

Números 11:19 Spanish: Reina Valera 1909
No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días;

Números 11:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días;

Números 11:19 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Entretanto, não comereis um dia apenas, ou dois ou cinco ou dez ou vinte,

Números 11:19 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Não comereis um dia, nem dois dias, nem cinco dias, nem dez dias, nem vinte dias;   

Numeri 11:19 Romanian: Cornilescu
Aveţi să mîncaţi carne, nu o zi, nici două zile, nici cinci zile, nici zece zile, nici două zeci de zile,

Числа 11:19 Russian: Synodal Translation (1876)
не один день будете есть, не два дня, не пять дней, не десять дней и не двадцать дней,

Числа 11:19 Russian koi8r
не один день будете есть, не два дня, не пять дней, не десять дней и не двадцать дней,[]

4 Mosebok 11:19 Swedish (1917)
Icke allenast en dag eller två dagar skolen I få äta det, icke allenast fem dagar eller tio dagar eller tjugu dagar,

Numbers 11:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Hindi ninyo kakaning isang araw, ni dalawang araw, ni limang araw, ni sangpung araw, ni dalawang pung araw;

กันดารวิถี 11:19 Thai: from KJV
ท่านจะมิได้รับประทานวันเดียว หรือสองวัน หรือห้าวัน หรือสิบวัน หรือยี่สิบวัน

Çölde Sayım 11:19 Turkish
Yalnız bir gün, iki gün, beş, on ya da yirmi gün değil,

Daân-soá Kyù 11:19 Vietnamese (1934)
Chẳng phải các ngươi sẽ ăn thịt một ngày, hai ngày, năm ngày, mười ngày hay là hai mươi ngày đâu;

Numbers 11:18
Top of Page
Top of Page