Numbers 1:44
King James Bible
These are those that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: each one was for the house of his fathers.

Darby Bible Translation
These are those that were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, the twelve men: each one was for the house of his fathers.

English Revised Version
These are they that were numbered, which Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: they were each one for his fathers' house.

World English Bible
These are those who were numbered, whom Moses and Aaron numbered, and the princes of Israel, being twelve men: they were each one for his fathers' house.

Young's Literal Translation
These are those numbered, whom Moses numbered -- Aaron also, and the princes of Israel, twelve men -- each for the house of his fathers, they have been.

Numrat 1:44 Albanian
Këta ishin të regjistruarit nga Moisiu dhe Aaroni, së bashku me dymbëdhjetë burrat, prijës të Izraelit, secili përfaqësues i shtëpisë së atit të tij.

De Zalrach 1:44 Bavarian
Dös seind de Gmustertn gwösn, wo dyr Mosen und Ären mitaynand mit dene Anfüerer von Isryheel zammbrangend. Zwölf Leut, wo öbbs zo n Sagn hietnd, warnd s, aus aynn iedn Stamm ainer, und ayn Ieder war ayn Sippnhaaupt.

Числа 1:44 Bulgarian
Тия са изброените, които преброиха Моисей, Аарон и дванадесетте мъже Израилеви първенци, всеки един за бащиния си дом.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這些就是被數點的,是摩西、亞倫和以色列中十二個首領所數點的,這十二個人各做各宗族的代表。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这些就是被数点的,是摩西、亚伦和以色列中十二个首领所数点的,这十二个人各做各宗族的代表。

民 數 記 1:44 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 些 就 是 被 數 點 的 , 是 摩 西 、 亞 倫 , 和 以 色 列 中 十 二 個 首 領 所 數 點 的 ; 這 十 二 個 人 各 作 各 宗 族 的 代 表 。

民 數 記 1:44 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 些 就 是 被 数 点 的 , 是 摩 西 、 亚 伦 , 和 以 色 列 中 十 二 个 首 领 所 数 点 的 ; 这 十 二 个 人 各 作 各 宗 族 的 代 表 。

Numbers 1:44 Croatian Bible
To su oni koje popisaše Mojsije i Aron sa dvanaest knezova izraelskih, po jedan na svaki pradjedovski dom.

Numeri 1:44 Czech BKR
Ten jest počet těch, kteréž sečtl Mojžíš a Aron a knížata Izraelská, dvanácte mužů, kteříž byli vybráni po jednom z domů otců svých.

4 Mosebog 1:44 Danish
Det var dem, som mønstredes, dem, Moses og Aron og Israels tolv Øverster, en for hvert Fædrenehus, mønstrede.

Numberi 1:44 Dutch Staten Vertaling
Dezen zijn de getelden, welke Mozes geteld heeft, en Aaron, en de oversten van Israel; twaalf mannen waren zij, elk over het huis zijner vaderen.

4 Mózes 1:44 Hungarian: Karoli
Ezek azok a megszámláltattak, a kiket megszámláltak Mózes és Áron és Izráel fejedelmei, tizenkét férfiú; egy-egy férfiú vala az õ atyáiknak házanépébõl.

Moseo 4: Nombroj 1:44 Esperanto
Tio estas la kalkulitoj, kiujn kalkulis Moseo kaj Aaron kaj la princoj de Izrael, dek du homoj, po unu el cxiu patrodomo.

NELJÄS MOOSEKSEN 1:44 Finnish: Bible (1776)
Nämät ovat ne luetut, jotka Moses ja Aaron ja kaksitoistakymmentä Israelin päämiestä lukivat, joista aina yksi oli jokaisen heidän isänsä huoneen ylitse.

Westminster Leningrad Codex
אֵ֣לֶּה הַפְּקֻדִ֡ים אֲשֶׁר֩ פָּקַ֨ד מֹשֶׁ֤ה וְאַהֲרֹן֙ וּנְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל שְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר אִ֑ישׁ אִישׁ־אֶחָ֥ד לְבֵית־אֲבֹתָ֖יו הָיֽוּ׃

WLC (Consonants Only)
אלה הפקדים אשר פקד משה ואהרן ונשיאי ישראל שנים עשר איש איש־אחד לבית־אבתיו היו׃

Nombres 1:44 French: Darby
Ce sont là les denombres que Moise et Aaron et les douze hommes, princes d'Israel, denombrerent: il y avait un homme pour chaque maison de peres.

Nombres 1:44 French: Louis Segond (1910)
Tels sont ceux dont le dénombrement fut fait par Moïse et Aaron, et par les douze hommes, princes d'Israël; il y avait un homme pour chacune des maisons de leurs pères.

Nombres 1:44 French: Martin (1744)
Ce sont là ceux dont Moïse et Aaron firent le dénombrement, les douze principaux [d'entre les enfants] d'Israël y étant, un pour chaque maison de leurs pères.

4 Mose 1:44 German: Modernized
Dies sind, die Mose und Aaron zähleten, samt den zwölf Fürsten Israels, deren je einer über ein Haus ihrer Väter war.

4 Mose 1:44 German: Luther (1912)
Dies sind, die Mose und Aaron zählten samt den zwölf Fürsten Israels, deren je einer über ein Vaterhaus war.

4 Mose 1:44 German: Textbibel (1899)
Das sind die Gemusterten, die Mose und Aaron und die Fürsten Israels musterten; derer waren zwölf, je einer für den zu ihm gehörenden Stamm.

Numeri 1:44 Italian: Riveduta Bible (1927)
Questi son quelli di cui Mosè ed Aaronne fecero il censimento, coi dodici uomini, principi d’Israele: ce n’era uno per ognuna delle case de’ loro padri.

Numeri 1:44 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Questi furono gli annoverati, i quali Mosè ed Aaronne annoverarono, insieme co’ principali d’Israele, ch’erano dodici uomini, uno per famiglia paterna.

BILANGAN 1:44 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka orang sekalian inilah yang telah dibilang oleh Musa dan Harun dan oleh penghulu-penghulu orang Israel, dua belas orang banyaknya, masing-masing jadi penghulu atas isi rumah bapa-bapanya.

Numeri 1:44 Latin: Vulgata Clementina
Hi sunt, quos numeraverunt Moyses et Aaron, et duodecim principes Israël, singulos per domos cognationum suarum.

Numbers 1:44 Maori
Ko nga mea enei i taua nei e Mohi, e Arona ratou ko nga ariki kotahi tekau ma rua o Iharaira; takikotahi te tangata o ratou ki te whare o ona matua.

4 Mosebok 1:44 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette var de som blev mønstret, de som Moses og Aron og Israels høvdinger mønstret, og høvdingene var tolv i tallet, en for hver stamme.

Números 1:44 Spanish: Reina Valera 1909
Estos fueron los contados, los cuales contaron Moisés y Aarón, con los príncipes de Israel, que eran doce, uno por cada casa de sus padres.

Números 1:44 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Estos fueron los contados, los cuales contaron Moisés y Aarón y los doce varones príncipes de Israel, un varón por cada casa de sus padres.

Números 1:44 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Esses, portanto, são os que Moisés, Arão e os doze príncipes de Israel recensearam, um de cada uma das casas patriarcais.

Números 1:44 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
São esses os que foram contados por Moisés e Arão, e pelos príncipes de Israel, sendo estes doze homens e representando cada um a casa de seus pais.   

Numeri 1:44 Romanian: Cornilescu
Aceştia sînt aceia a căror numărătoare a fost făcută de Moise şi Aaron, şi de cei doisprezece bărbaţi, mai mari ai lui Israel; era cîte un bărbat pentru fiecare din casele părinţilor lor.

Числа 1:44 Russian: Synodal Translation (1876)
Вот вошедшие в исчисление, которых исчислил Моисейи Аарон и начальники Израиля – двенадцать человек, по одному человеку из каждого племени.

Числа 1:44 Russian koi8r
Вот вошедшие в исчисление, которых исчислил Моисей и Аарон и начальники Израиля--двенадцать человек, по одному человеку из каждого племени.[]

4 Mosebok 1:44 Swedish (1917)
Dessa voro de inmönstrade, de som blevo inmönstrade av Mose och Aron och Israels hövdingar, tolv män, som företrädde var och en sin stamfamilj.

Numbers 1:44 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ito ang nangabilang na binilang ni Moises at ni Aaron at ng labing dalawang lalake, na mga pangulo sa Israel: na bawa't isa sa kanila'y sa sangbahayan ng kanikaniyang mga magulang.

กันดารวิถี 1:44 Thai: from KJV
จำนวนคนเหล่านี้เป็นคนที่โมเสสกับอาโรน และประมุขทั้งสิบสองคนของคนอิสราเอล ผู้แทนเรือนบรรพบุรุษของตนได้นับไว้

Çölde Sayım 1:44 Turkish
Musa, Harun ve İsrailin on iki önderi tarafından sayılanlar bunlardı. Her önder bağlı olduğu aileyi temsil ediyordu.

Daân-soá Kyù 1:44 Vietnamese (1934)
Ðó là những người mà Môi-se, A-rôn, và mười hai quan trưởng Y-sơ-ra-ên kê sổ; mỗi quan trưởng kê sổ cho tông tộc mình.

Numbers 1:43
Top of Page
Top of Page