King James Bible Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection. Darby Bible Translation for neither can they die any more, for they are equal to angels, and are sons of God, being sons of the resurrection. English Revised Version for neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are sons of God, being sons of the resurrection. World English Bible For they can't die any more, for they are like the angels, and are children of God, being children of the resurrection. Young's Literal Translation for neither are they able to die any more -- for they are like messengers -- and they are sons of God, being sons of the rising again. Luka 20:36 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 20:36 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 20:36 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 20:36 Bavarian Лука 20:36 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 20:36 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 20:36 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 20:36 Croatian Bible Lukáš 20:36 Czech BKR Lukas 20:36 Danish Lukas 20:36 Dutch Staten Vertaling Lukács 20:36 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 20:36 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 20:36 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 οὐδὲ γὰρ ἀποθανεῖν ἔτι δύνανται, ἰσάγγελοι γάρ εἰσιν, καὶ υἱοί εἰσιν Θεοῦ τῆς ἀναστάσεως υἱοὶ ὄντες. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Luc 20:36 French: Darby Luc 20:36 French: Louis Segond (1910) Luc 20:36 French: Martin (1744) Lukas 20:36 German: Modernized Lukas 20:36 German: Luther (1912) Lukas 20:36 German: Textbibel (1899) Luca 20:36 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 20:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 20:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 20:36 Kabyle: NT Lucas 20:36 Latin: Vulgata Clementina Luke 20:36 Maori Lukas 20:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 20:36 Spanish: Reina Valera 1909 Porque no pueden ya más morir: porque son iguales á los ángeles, y son hijos de Dios, cuando son hijos de la resurrección. Lucas 20:36 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 20:36 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Lucas 20:36 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Luca 20:36 Romanian: Cornilescu От Луки 20:36 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 20:36 Russian koi8r Luke 20:36 Shuar New Testament Lukas 20:36 Swedish (1917) Luka 20:36 Swahili NT Lucas 20:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ลูกา 20:36 Thai: from KJV Luka 20:36 Turkish Лука 20:36 Ukrainian: NT Luke 20:36 Uma New Testament Lu-ca 20:36 Vietnamese (1934) |