Leviticus 6:29
King James Bible
All the males among the priests shall eat thereof: it is most holy.

Darby Bible Translation
All the males among the priests shall eat thereof: it is most holy.

English Revised Version
Every male among the priests shall eat thereof: it is most holy.

World English Bible
Every male among the priests shall eat of it: it is most holy.

Young's Literal Translation
Every male among the priests doth eat it -- it is most holy;

Levitiku 6:29 Albanian
Çdo mashkull midis priftërinjve do të mund të hajë prej tij; është gjë shumë e shenjtë.

S Brendertuem 6:29 Bavarian
Ayn ieds Mannete bei de Priester derf dyrvon öbbs össn; es ist öbbs Hoohheiligs.

Левит 6:29 Bulgarian
Всеки от мъжки пол между свещеническите [семейства] да яде от него; то е пресвето.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡祭司中的男丁都可以吃,這是至聖的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡祭司中的男丁都可以吃,这是至圣的。

利 未 記 6:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 祭 司 中 的 男 丁 都 可 以 吃 ; 這 是 至 聖 的 。

利 未 記 6:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 祭 司 中 的 男 丁 都 可 以 吃 ; 这 是 至 圣 的 。

Leviticus 6:29 Croatian Bible
Svaki muški od svećeničke loze može od nje jesti - presveta je!

Leviticus 6:29 Czech BKR
Všeliký pohlaví mužského mezi kněžími jísti to bude; svaté svatých jest.

3 Mosebog 6:29 Danish
Alle af Mandkøn blandt Præsterne maa spise det; det er højhelligt.

Leviticus 6:29 Dutch Staten Vertaling
Al wat mannelijk is onder de priesteren, zal dat eten; het is een heiligheid der heiligheden.

3 Mózes 6:29 Hungarian: Karoli
A papok között minden férfiú eheti azt; igen szentséges az.

Moseo 3: Levidoj 6:29 Esperanto
CXiu virseksulo el la pastroj povas gxin mangxi; gxi estas plejsanktajxo.

KOLMAS MOOSEKSEN 6:29 Finnish: Bible (1776)
Kaikki miehenpuolet papeista pitää syömän sen; sillä se on kaikkein pyhin.

Westminster Leningrad Codex
כָּל־זָכָ֥ר בַּכֹּהֲנִ֖ים יֹאכַ֣ל אֹתָ֑הּ קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הִֽוא׃

WLC (Consonants Only)
כל־זכר בכהנים יאכל אתה קדש קדשים הוא׃

Lévitique 6:29 French: Darby
Tout male d'entre les sacrificateurs en mangera: c'est une chose tres-sainte.

Lévitique 6:29 French: Louis Segond (1910)
Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera: c'est une chose très sainte.

Lévitique 6:29 French: Martin (1744)
Tout mâle d'entre les Sacrificateurs en mangera; c'est une chose très-sainte.

3 Mose 6:29 German: Modernized
Was männlich ist unter den Priestern, sollen davon essen; denn es ist das Allerheiligste.

3 Mose 6:29 German: Luther (1912)
6:22 Was männlich ist unter den Priestern, die sollen davon essen; denn es ist ein Hochheiliges.

3 Mose 6:29 German: Textbibel (1899)
Alles, was männlich ist unter den Priestern, darf es essen; hochheilig ist es.

Levitico 6:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ogni maschio, fra i sacerdoti, ne potrà mangiare; è cosa santissima.

Levitico 6:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ogni maschio d’infra i sacerdoti ne potrà mangiare; è cosa santissima.

IMAMAT 6:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka segala orang laki-laki di antara segala imam itu akan makan korban itu; ia itulah kesucian segala kesucian.

Leviticus 6:29 Latin: Vulgata Clementina
Omnis masculus de genere sacerdotali vescetur de carnibus ejus, quia Sanctum sanctorum est.

Leviticus 6:29 Maori
Ma nga tane katoa i roto i nga tohunga e kai; he mea tino tapu.

3 Mosebok 6:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Alt mannkjønn blandt prestene kan ete det; det er høihellig.

Levítico 6:29 Spanish: Reina Valera 1909
Todo varón de entre los sacerdotes la comerá: es cosa santísima.

Levítico 6:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Todo varón de entre los sacerdotes la comerá: es cosa santísima.

Levítico 6:29 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Somente os homens da família dos sacerdotes poderão comê-la; porquanto se trata de oferta santíssima.

Levítico 6:29 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Todo varão entre os sacerdotes comerá dela; coisa santíssima é.   

Levitic 6:29 Romanian: Cornilescu
Toată partea bărbătească dintre preoţi să mănînce din ea: ea este un lucru prea sfînt.

Левит 6:29 Russian: Synodal Translation (1876)
весь мужеский пол священнического рода может есть ее: это великая святыня.

Левит 6:29 Russian koi8r
весь мужеский пол священнического рода может есть ее: это великая святыня.[]

3 Mosebok 6:29 Swedish (1917)
Allt mankön bland prästerna må äta det. Det är högheligt.

Leviticus 6:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Bawa't lalake sa mga saserdote ay kakain niyaon: bagay ngang kabanalbanalan.

เลวีนิติ 6:29 Thai: from KJV
ผู้ชายทุกคนที่เป็นปุโรหิตรับประทานได้ เป็นของบริสุทธิ์ที่สุด

Levililer 6:29 Turkish
Kâhinler soyundan gelen her erkek bu sunuyu yiyebilir. Çok kutsaldır.

Leâ-vi Kyù 6:29 Vietnamese (1934)
Hễ người nam trong vòng những thầy tế lễ sẽ ăn thịt đó: ấy là một vật chí thánh.

Leviticus 6:28
Top of Page
Top of Page