Leviticus 25:1
King James Bible
And the LORD spake unto Moses in mount Sinai, saying,

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses in mount Sinai, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses in mount Sinai, saying,

World English Bible
Yahweh said to Moses in Mount Sinai,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, in mount Sinai, saying,

Levitiku 25:1 Albanian
Zoti i foli akoma Moisiut në malin Sinai, duke i thënë:

S Brendertuem 25:1 Bavarian
Dyr Herr spraach zo n Mosenn auf n Berg Sinei:

Левит 25:1 Bulgarian
Господ говори още на Моисея на Синайската планина, казвайки:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華在西奈山對摩西說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华在西奈山对摩西说:

利 未 記 25:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 在 西 乃 山 對 摩 西 說 :

利 未 記 25:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 在 西 乃 山 对 摩 西 说 :

Leviticus 25:1 Croatian Bible
Jahve reče Mojsiju na Sinajskom brdu:

Leviticus 25:1 Czech BKR
Mluvil ještě Hospodin k Mojžíšovi na hoře Sinai, řka:

3 Mosebog 25:1 Danish
Og HERREN talede til Moses paa Sinaj Bjerg og sagde:

Leviticus 25:1 Dutch Staten Vertaling
Verder sprak de HEERE tot Mozes, aan den berg Sinai, zeggende:

3 Mózes 25:1 Hungarian: Karoli
Szóla ismét az Úr Mózesnek a Sinai hegyen, mondván:

Moseo 3: Levidoj 25:1 Esperanto
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo sur la monto Sinaj, dirante:

KOLMAS MOOSEKSEN 25:1 Finnish: Bible (1776)
Ja Herra puhui Mosekselle Sinain vuorella, sanoen:

Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֤ר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה בְּהַ֥ר סִינַ֖י לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה בהר סיני לאמר׃

Lévitique 25:1 French: Darby
Et l'Eternel parla à Moise, sur la montagne de Sinai, disant:

Lévitique 25:1 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel parla à Moïse sur la montagne de Sinaï, et dit:

Lévitique 25:1 French: Martin (1744)
L'Eternel parla aussi à Moïse sur la montagne de Sinaï, en disant :

3 Mose 25:1 German: Modernized
Und der HERR redete mit Mose auf dem Berge Sinai und sprach:

3 Mose 25:1 German: Luther (1912)
Und der HERR redete mit Mose auf dem Berge Sinai und sprach:

3 Mose 25:1 German: Textbibel (1899)
Und Jahwe redete mit Mose auf dem Berge Sinai also:

Levitico 25:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
L’Eterno parlò ancora a Mosè sul monte Sinai, dicendo:

Levitico 25:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
IL Signore parlò ancora a Mosè nel monte di Sinai, dicendo:

IMAMAT 25:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sebermula, maka berfirmanlah Tuhan lagi kepada Musa di atas bukit Torsina, firman-Nya:

Leviticus 25:1 Latin: Vulgata Clementina
Locutusque est Dominus ad Moysen in monte Sinai, dicens :

Leviticus 25:1 Maori
Korero ano a Ihowa ki a Mohi i Maunga Hinai, i mea,

3 Mosebok 25:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herren talte til Moses på Sinai berg og sa:

Levítico 25:1 Spanish: Reina Valera 1909
Y JEHOVA habló á Moisés en el monte de Sinaí, diciendo:

Levítico 25:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el SEÑOR habló a Moisés en el monte de Sinaí, diciendo:

Levítico 25:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então o SENHOR Deus falou a Moisés o seguinte:

Levítico 25:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Disse mais o Senhor a Moisés no monte Sinai:   

Levitic 25:1 Romanian: Cornilescu
Domnul a vorbit cu Moise pe muntele Sinai, şi a zis:

Левит 25:1 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал Господь Моисею на горе Синае, говоря:

Левит 25:1 Russian koi8r
И сказал Господь Моисею на горе Синае, говоря:[]

3 Mosebok 25:1 Swedish (1917)
Och HERREN talade till Mose på Sinai berg och sade:

Leviticus 25:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sinalita ng Panginoon kay Moises sa bundok ng Sinai, na sinasabi,

เลวีนิติ 25:1 Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสที่ภูเขาซีนายว่า

Levililer 25:1 Turkish
RAB Sina Dağında Musaya şöyle dedi:

Leâ-vi Kyù 25:1 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va cũng phán cùng Môi-se tại trên núi Si-na -i rằng:

Leviticus 24:23
Top of Page
Top of Page