Leviticus 22:31
King James Bible
Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the LORD.

Darby Bible Translation
And ye shall observe my commandments and do them: I am Jehovah.

English Revised Version
Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the LORD.

World English Bible
"Therefore you shall keep my commandments, and do them. I am Yahweh.

Young's Literal Translation
and ye have kept my commands, and have done them; I am Jehovah;

Levitiku 22:31 Albanian
Do të respektoni, pra, urdhërimet e mia dhe do t'i vini në zbatim. Unë jam Zoti.

S Brendertuem 22:31 Bavarian
Achttß auf meine Geboter und löbtß naach ien. I bin dyr Herr.

Левит 22:31 Bulgarian
И тъй, да пазите заповедите Ми и да ги вършите. Аз съм Господ.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們要謹守遵行我的誡命。我是耶和華。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们要谨守遵行我的诫命。我是耶和华。

利 未 記 22:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 謹 守 遵 行 我 的 誡 命 。 我 是 耶 和 華 。

利 未 記 22:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 谨 守 遵 行 我 的 诫 命 。 我 是 耶 和 华 。

Leviticus 22:31 Croatian Bible
Moje zapovijedi držite i vršite ih. Ja sam Jahve!

Leviticus 22:31 Czech BKR
Protož ostříhejte přikázaní mých a čiňte je: Já jsem Hospodin.

3 Mosebog 22:31 Danish
I skal holde mine Bud og handle efter dem. Jeg er HERREN!

Leviticus 22:31 Dutch Staten Vertaling
Daarom zult gij Mijn geboden houden, en dezelve doen; Ik ben de HEERE!

3 Mózes 22:31 Hungarian: Karoli
Tartsátok meg azért az én parancsolataimat, és azokat cselekedjétek. Én vagyok az Úr.

Moseo 3: Levidoj 22:31 Esperanto
Kaj observu Miajn ordonojn kaj plenumu ilin:Mi estas la Eternulo.

KOLMAS MOOSEKSEN 22:31 Finnish: Bible (1776)
Sentähden pitäkäät minun käskyni ja tehkäät ne, sillä minä olen Herra.

Westminster Leningrad Codex
וּשְׁמַרְתֶּם֙ מִצְוֹתַ֔י וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם אֲנִ֖י יְהוָֽה׃

WLC (Consonants Only)
ושמרתם מצותי ועשיתם אתם אני יהוה׃

Lévitique 22:31 French: Darby
Et vous garderez mes commandements, et vous les ferez. Moi, je suis l'Eternel.

Lévitique 22:31 French: Louis Segond (1910)
Vous observerez mes commandements, et vous les mettrez en pratique. Je suis l'Eternel.

Lévitique 22:31 French: Martin (1744)
Gardez donc mes commandements, et les faites.; je suis l'Eternel.

3 Mose 22:31 German: Modernized
Darum haltet meine Gebote und tut danach; denn ich bin der HERR.

3 Mose 22:31 German: Luther (1912)
Darum haltet meine Gebote und tut darnach; denn ich bin der HERR.

3 Mose 22:31 German: Textbibel (1899)
So beobachtet denn meine Gebote und thut darnach - ich bin Jahwe.

Levitico 22:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
Osserverete dunque i miei comandamenti, e li metterete in pratica. Io sono l’Eterno.

Levitico 22:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E osservate i miei comandamenti, e metteteli in opera. Io sono il Signore.

IMAMAT 22:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka hendaklah kamu memeliharakan firman-Ku dan berbuat akan dia: Bahwa Akulah Tuhan!

Leviticus 22:31 Latin: Vulgata Clementina
Custodite mandata mea, et facite ea. Ego Dominus.

Leviticus 22:31 Maori
Na, kia mau ki aku whakahau, mahia hoki; ko Ihowa ahau.

3 Mosebok 22:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
I skal ta vare på mine bud og holde dem; jeg er Herren.

Levítico 22:31 Spanish: Reina Valera 1909
Guardad pues mis mandamientos, y ejecutadlos: Yo Jehová.

Levítico 22:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Guardad pues mis mandamientos, y ponedlos por obra. Yo soy el SEÑOR.

Levítico 22:31 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Obedecereis aos meus mandamentos e os praticareis. Eu Sou Yahweh.

Levítico 22:31 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Guardareis os meus mandamentos, e os cumprireis. Eu sou o Senhor.   

Levitic 22:31 Romanian: Cornilescu
Să păziţi poruncile Mele, şi să le împliniţi. Eu sînt Domnul.

Левит 22:31 Russian: Synodal Translation (1876)
И соблюдайте заповеди Мои и исполняйте их. Я Господь.

Левит 22:31 Russian koi8r
И соблюдайте заповеди Мои и исполняйте их. Я Господь.[]

3 Mosebok 22:31 Swedish (1917)
I skolen hålla mina bud och göra efter dem. Jag är HERREN.

Leviticus 22:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kaya't inyong iingatan ang aking mga utos, at inyong tutuparin: ako ang Panginoon.

เลวีนิติ 22:31 Thai: from KJV
เพราะฉะนั้นเจ้าจงรักษาบัญญัติของเราและกระทำตาม เราคือพระเยโฮวาห์

Levililer 22:31 Turkish
‹‹Buyruklarıma uyacak, onları yerine getireceksiniz. RAB benim.

Leâ-vi Kyù 22:31 Vietnamese (1934)
Vậy, hãy giữ làm theo các điều răn ta: Ta là Ðức Giê-hô-va.

Leviticus 22:30
Top of Page
Top of Page