King James Bible And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you. Darby Bible Translation And the Angel of Jehovah came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you to the land which I swore unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you; and as for you, English Revised Version And the angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim. And he said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you: World English Bible The angel of Yahweh came up from Gilgal to Bochim. He said, "I made you to go up out of Egypt, and have brought you to the land which I swore to your fathers; and I said, 'I will never break my covenant with you: Young's Literal Translation And a messenger of Jehovah goeth up from Gilgal unto Bochim, Gjyqtarët 2:1 Albanian D Richter 2:1 Bavarian Съдии 2:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 2:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 2:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 2:1 Croatian Bible Soudců 2:1 Czech BKR Dommer 2:1 Danish Richtere 2:1 Dutch Staten Vertaling Birák 2:1 Hungarian: Karoli Juĝistoj 2:1 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 2:1 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex וַיַּ֧עַל מַלְאַךְ־יְהוָ֛ה מִן־הַגִּלְגָּ֖ל אֶל־הַבֹּכִ֑ים ף וַיֹּאמֶר֩ אַעֲלֶ֨ה אֶתְכֶ֜ם מִמִּצְרַ֗יִם וָאָבִ֤יא אֶתְכֶם֙ אֶל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֤ר נִשְׁבַּ֙עְתִּי֙ לַאֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם וָאֹמַ֕ר לֹֽא־אָפֵ֧ר בְּרִיתִ֛י אִתְּכֶ֖ם לְעֹולָֽם׃ WLC (Consonants Only) Juges 2:1 French: Darby Juges 2:1 French: Louis Segond (1910) Juges 2:1 French: Martin (1744) Richter 2:1 German: Modernized Richter 2:1 German: Luther (1912) Richter 2:1 German: Textbibel (1899) Giudici 2:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 2:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 2:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Iudicum 2:1 Latin: Vulgata Clementina Judges 2:1 Maori Dommernes 2:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 2:1 Spanish: Reina Valera 1909 Y El ángel de Jehová subió de Gilgal á Bochîm, y dijo: Yo os saqué de Egipto, y os introduje en la tierra de la cual había jurado á vuestros padres; y dije: No invalidaré jamás mi pacto con vosotros; Jueces 2:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 2:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Juízes 2:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Judecatori 2:1 Romanian: Cornilescu Книга Судей 2:1 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 2:1 Russian koi8r Domarboken 2:1 Swedish (1917) Judges 2:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 2:1 Thai: from KJV Hakimler 2:1 Turkish Caùc Quan Xeùt 2:1 Vietnamese (1934) |