Joshua 10:41
King James Bible
And Joshua smote them from Kadeshbarnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.

Darby Bible Translation
And Joshua smote them from Kadesh-barnea even to Gazah, and all the country of Goshen, even to Gibeon;

English Revised Version
And Joshua smote them from Kadesh-barnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.

World English Bible
Joshua struck them from Kadesh Barnea even to Gaza, and all the country of Goshen, even to Gibeon.

Young's Literal Translation
And Joshua smiteth them from Kadesh-Barnea, even unto Gaza, and all the land of Goshen, even unto Gibeon;

Jozueu 10:41 Albanian
Kështu Jozueu i mundi nga Kades-Barnea deri në Gaza dhe nga tërë vendi i Gosenit deri në Gabaon.

Dyr Josen 10:41 Bavarian
Dyr Josen gerobert allss von Kädisch-Bärnau hinst Gäzn, dös gantze Land Gosn und s Gebiet hinst Gibeun.

Исус Навиев 10:41 Bulgarian
Исус ги порази от Кадис-варни до Газа, и цялата Гесенска земя до Гаваон.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約書亞從加低斯巴尼亞攻擊到加沙,又攻擊歌珊全地,直到基遍。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约书亚从加低斯巴尼亚攻击到加沙,又攻击歌珊全地,直到基遍。

約 書 亞 記 10:41 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 書 亞 從 加 低 斯 巴 尼 亞 攻 擊 到 迦 薩 , 又 攻 擊 歌 珊 全 地 , 直 到 基 遍 。

約 書 亞 記 10:41 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 书 亚 从 加 低 斯 巴 尼 亚 攻 击 到 迦 萨 , 又 攻 击 歌 珊 全 地 , 直 到 基 遍 。

Joshua 10:41 Croatian Bible
I pobi ih Jošua sve od Kadeš Barnee do Gaze i sav kraj Gošen do Gibeona.

Jozue 10:41 Czech BKR
Pohubil tedy Jozue všecko od Kádesbarne až do Gázy, a všecku zemi Gosen až do Gabaon.

Josua 10:41 Danish
Josua slog dem fra Kadesj-Barnea indtil Gaza, og hele Landskabet Gosjen indtil Gibeon.

Jozua 10:41 Dutch Staten Vertaling
En Jozua sloeg hen van Kades-Barnea en tot Gaza toe; ook het ganse land Gosen, en tot Gibeon toe.

Józsué 10:41 Hungarian: Karoli
Megveré pedig õket Józsué Kádes Barneától fogva egész Gázáig, a Gósennek is minden földét, egész Gibeonig.

Josuo 10:41 Esperanto
Kaj Josuo batis ilin de Kadesx-Barnea gxis Gaza, kaj la tutan landon Gosxen, gxis Gibeon.

JOOSUA 10:41 Finnish: Bible (1776)
Ja Josua tappoi heidät, ruveten KadesBarneasta Gasaan asti, ja koko Gosenin maakunnan Gibeoniin asti.

Westminster Leningrad Codex
וַיַּכֵּ֧ם יְהֹושֻׁ֛עַ מִקָּדֵ֥שׁ בַּרְנֵ֖עַ וְעַד־עַזָּ֑ה וְאֵ֛ת כָּל־אֶ֥רֶץ גֹּ֖שֶׁן וְעַד־גִּבְעֹֽון׃

WLC (Consonants Only)
ויכם יהושע מקדש ברנע ועד־עזה ואת כל־ארץ גשן ועד־גבעון׃

Josué 10:41 French: Darby
Et Josue les frappa depuis Kades-Barnea jusqu'à Gaza, et tout le pays de Goshen, jusqu'à Gabaon.

Josué 10:41 French: Louis Segond (1910)
Josué les battit de Kadès-Barnéa à Gaza, il battit tout le pays de Gosen jusqu'à Gabaon.

Josué 10:41 French: Martin (1744)
[Ainsi] Josué les battit depuis Kadès-barné jusqu'à Gaza, et tout le pays de Gosen, jusqu'à Gabaon.

Josua 10:41 German: Modernized
Und schlug sie von Kades-Barnea an bis gen Gasa und das ganze Land Gosen bis gen Gibeon.

Josua 10:41 German: Luther (1912)
Und schlug sie von Kades-Barnea an bis gen Gaza und das ganze Land Gosen bis gen Gibeon

Josua 10:41 German: Textbibel (1899)
Und Josua besiegte alle, die von Kades Barnea bis Gaza wohnten, und das ganze Land Gosen bis Gibeon.

Giosué 10:41 Italian: Riveduta Bible (1927)
Così Giosuè li batté da Kades-Barnea fino a Gaza, e batté tutto il paese di Goscen fino a Gabaon.

Giosué 10:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Così Giosuè li percosse da Cades-barnea fino a Gaza; e tutto il paese di Gosen, fino a Gabaon.

YOSUA 10:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dialahkan Yusak akan mereka itu dari pada Kades-Barnea datang ke Gaza, dan lagi seluruh benua Gosyen sampai ke Gibeon.

Iosue 10:41 Latin: Vulgata Clementina
a Cadesbarne usque Gazam. Omnem terram Gosen usque Gabaon,

Joshua 10:41 Maori
Na patua ana ratou e Hohua i Kareheparenea a tae noa ki Kaha, me te whenua katoa hoki o Kohena a tae noa ki Kipeono.

Josvas 10:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Alt som fantes mellem Kades-Barnea og Gasa, og hele Gosenlandet like til Gibeon slo han under sig.

Josué 10:41 Spanish: Reina Valera 1909
E hiriólos Josué desde Cades-barnea hasta Gaza, y toda la tierra de Gosén hasta Gabaón.

Josué 10:41 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y los hirió Josué desde Cades-barnea hasta Gaza, y toda la tierra de Gosén hasta Gabaón.

Josué 10:41 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Josué derrotou e aniquilou todos os seus adversários desde Cades-Barneia até Gaza, assim como toda a região de Gósen, e de lá até Gibeom.

Josué 10:41 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Assim Josué os feriu desde Cades-Barnéia até Gaza, como também toda a terra de Gósem, até Gibeão.   

Iosua 10:41 Romanian: Cornilescu
Iosua i -a bătut dela Cades-Barnea pînă la Gaza, a bătut toată ţara Gosen pînă la Gabaon.

Иисус Навин 10:41 Russian: Synodal Translation (1876)
поразил их Иисус от Кадес-Варни до Газы, и всю землю Гошен даже до Гаваона;

Иисус Навин 10:41 Russian koi8r
поразил их Иисус от Кадес-Варни до Газы, и всю землю Гошен даже до Гаваона;[]

Josuaé 10:41 Swedish (1917)
Josua intog allt som fanns mellan Kades-Barnea och Gasa, så ock hela landet Gosen ända till Gibeon.

Joshua 10:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sinaktan sila ni Josue mula sa Cades-barnea hanggang sa Gaza, at ang buong lupain ng Gosen, hanggang sa Gabaon.

โยชูวา 10:41 Thai: from KJV
โยชูวาได้กระทำให้เขาพ่ายแพ้ตั้งแต่เมืองคาเดชบารเนียจนถึงเมืองกาซา และทั่วประเทศโกเชนจนถึงเมืองกิเบโอน

Yeşu 10:41 Turkish
Kadeş-Barneadan Gazzeye kadar, Givona kadar uzanan bütün Goşen bölgesini egemenliği altına aldı.

Gioâ-sueâ 10:41 Vietnamese (1934)
Ấy vậy, Giô-suê đánh các vua đó từ Ca-đe-Ba-nê-a cho đến Ga-xa, và toàn xứ Gô-sen cho đến Ga-ba-ôn.

Joshua 10:40
Top of Page
Top of Page