Isaiah 46:8
King James Bible
Remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors.

Darby Bible Translation
Remember this, and shew yourselves men; call it to mind, ye transgressors.

English Revised Version
Remember this, and shew yourselves men: bring it again to mind, O ye transgressors.

World English Bible
"Remember this, and show yourselves men; bring it again to mind, you transgressors.

Young's Literal Translation
Remember this, and shew yourselves men, Turn it back, O transgressors, to the heart.

Isaia 46:8 Albanian
Kujtoni këtë dhe tregohuni burra! Silleni atë ndërmend, o shkelës.

Dyr Ieseien 46:8 Bavarian
Denktß an dös und lustertß; nemtß is z Hertzn, ös Sündergschwerl!

Исая 46:8 Bulgarian
Помнете това, и покажете се мъже; Докарайте ги на ума си, вие престъпници.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你們當想念這事,自己做大丈夫!悖逆的人哪,要心裡思想!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你们当想念这事,自己做大丈夫!悖逆的人哪,要心里思想!

以 賽 亞 書 46:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 當 想 念 這 事 , 自 己 作 大 丈 夫 。 悖 逆 的 人 哪 , 要 心 裡 思 想 。

以 賽 亞 書 46:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 当 想 念 这 事 , 自 己 作 大 丈 夫 。 悖 逆 的 人 哪 , 要 心 里 思 想 。

Isaiah 46:8 Croatian Bible
Sjetite se toga i budite ljudi, uzmite to k srcu, otpadnici,

Izaiáše 46:8 Czech BKR
Pamatujtež na to, a zastyďte se; připusťte to, ó zpronevěřilí, k srdci.

Esajas 46:8 Danish
Kom dette i Hu, lad jer raade, I frafaldne, læg jer det paa Sinde!

Jesaja 46:8 Dutch Staten Vertaling
Gedenkt hieraan, en houdt u kloekelijk, brengt het weder in het hart, o gij overtreders!

Ézsaiás 46:8 Hungarian: Karoli
Emlékezzetek meg errõl, és legyetek erõsek, vegyétek eszetekbe, pártütõk!

Jesaja 46:8 Esperanto
Memoru tion kaj estu viroj, prenu tion al via koro, ho pekantoj.

JESAJA 46:8 Finnish: Bible (1776)
Muistakaat tätä, ja olkaat vahvat: te väärintekiät, menkäät sydämiinne.

Westminster Leningrad Codex
זִכְרוּ־זֹ֖את וְהִתְאֹשָׁ֑שׁוּ הָשִׁ֥יבוּ פֹושְׁעִ֖ים עַל־לֵֽב׃

WLC (Consonants Only)
זכרו־זאת והתאששו השיבו פושעים על־לב׃

Ésaïe 46:8 French: Darby
Souvenez-vous de cela, et montrez-vous hommes; rappelez-le à votre esprit, transgresseurs.

Ésaïe 46:8 French: Louis Segond (1910)
Souvenez-vous de ces choses, et soyez des hommes! Pécheurs, rentrez en vous-mêmes!

Ésaïe 46:8 French: Martin (1744)
Souvenez-vous de cela, et reprenez courage, [vous]transgresseurs, et revenez à [votre] sens.

Jesaja 46:8 German: Modernized
An solches gedenket doch und seid fest; ihr Übertreter, gehet in euer Herz!

Jesaja 46:8 German: Luther (1912)
An solches gedenket doch und seid fest; ihr Übertreter, gehet in euer Herz!

Jesaja 46:8 German: Textbibel (1899)
Gedenket daran und beachtet es wohl; nehmt es zu Herzen, ihr Abtrünnigen!

Isaia 46:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ricordatevi di questo, e mostratevi uomini! O trasgressori, rientrate in voi stessi!

Isaia 46:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ricordatevi di questo, e fondatevi bene; trasgressori, recatevelo al cuore.

YESAYA 46:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Ingatlah akan hal ini, hendaklah kamu malu dengan bera mukamu, perhatikanlah hal ini, hai kamu yang durhaka!

Isaias 46:8 Latin: Vulgata Clementina
Mementote istud, et confundamini ; redite, prævaricatores, ad cor.

Isaiah 46:8 Maori
Mahara ki tenei, whakatane, whakahokia ki te ngakau, e te hunga poka ke.

Esaias 46:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Kom dette i hu og vær faste! Ta det til hjerte, I overtredere!

Isaías 46:8 Spanish: Reina Valera 1909
Acordaos de esto, y tened vergüenza, tornad en vosotros, prevaricadores.

Isaías 46:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Acordaos de esto, y tened vergüenza; tornad en vosotros, prevaricadores.

Isaías 46:8 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Lembrai-vos disso e considerai; trazei-o à memória, ó transgressores.

Isaías 46:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Lembrai-vos, disto, e considerai; trazei-o à memória, ó transgressores.   

Isaia 46:8 Romanian: Cornilescu
Ţineţi minte aceste lucruri, şi fiţi oameni! Veniţi-vă în fire, păcătoşilor.``

Исаия 46:8 Russian: Synodal Translation (1876)
Вспомните это и покажите себя мужами; примите это, отступники, к сердцу;

Исаия 46:8 Russian koi8r
Вспомните это и покажите себя мужами; примите это, отступники, к сердцу;[]

Jesaja 46:8 Swedish (1917)
Tänken härpå och kommen till förnuft; besinnen eder, I överträdare.

Isaiah 46:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Inyong alalahanin ito, at mangagpakalalake kayo: isaisip ninyo uli, Oh ninyong mga mananalangsang.

อิสยาห์ 46:8 Thai: from KJV
จำข้อนี้ไว้และจงเป็นลูกผู้ชายแท้ เจ้าผู้ละเมิดทั้งหลาย จงนึกไว้ในใจ

Yeşaya 46:8 Turkish
‹‹Bunu anımsayın, ey başkaldıranlar,
Adam olun, aklınızdan çıkarmayın!

EÂ-sai 46:8 Vietnamese (1934)
Hãy nhớ mọi sự đó, hãy rõ ra là đấng trượng phu! Hỡi kẻ phạm tội, hãy nghĩ lại!

Isaiah 46:7
Top of Page
Top of Page