King James BibleProduce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.
Darby Bible TranslationProduce your cause, saith Jehovah; bring forward your arguments, saith the King of Jacob.
English Revised VersionProduce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.
World English BibleProduce your cause," says Yahweh. "Bring forth your strong reasons," says the King of Jacob.
Young's Literal Translation Bring near your cause, saith Jehovah, Bring nigh your mighty ones, saith the king of Jacob. Isaia 41:21 Albanian Paraqitni çështjen tuaj, thotë Zoti, parashtroni arsyetimet tuaja, thotë Mbreti i Jakobit. Dyr Ieseien 41:21 Bavarian So, Götter, ietz äussertß enk!, spricht dyr Herr; bringtß enkerne Beweis zueher!, sait dyr Jaaggnerkünig. Исая 41:21 Bulgarian Представете делото си, казва Господ; Приведете силните си доказателства казва Якововият Цар. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「耶和華對假神說:你們要呈上你們的案件。雅各的君說:你們要聲明你們確實的理由。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “耶和华对假神说:你们要呈上你们的案件。雅各的君说:你们要声明你们确实的理由。 以 賽 亞 書 41:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 對 假 神 說 : 你 們 要 呈 上 你 們 的 案 件 ; 雅 各 的 君 說 : 你 們 要 聲 明 你 們 確 實 的 理 由 。 以 賽 亞 書 41:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 对 假 神 说 : 你 们 要 呈 上 你 们 的 案 件 ; 雅 各 的 君 说 : 你 们 要 声 明 你 们 确 实 的 理 由 。 Isaiah 41:21 Croatian Bible Iznesite svoj spor, kaže Jahve, predočite dokaze, kaže kralj Jakovljev. Izaiáše 41:21 Czech BKR Veďte při svou, praví Hospodin, ukažte mocné důvody své, dí král Jákobův. Esajas 41:21 Danish Fremlæg eders Sag, siger HERREN, kom med Bevis! siger Jakobs Konge. Jesaja 41:21 Dutch Staten Vertaling Brengt ulieder twistzaak voor, zegt de HEERE; brengt uw vaste bewijsredenen bij, zegt de Koning van Jakob. Ézsaiás 41:21 Hungarian: Karoli Hozzátok ide ügyeteket, szól az Úr, adjátok elõ erõsségeiteket, így szól Jákób királya. Jesaja 41:21 Esperanto Prezentu vian jugxaferon, diras la Eternulo; antauxmetu viajn argumentojn, diras la Regxo de Jakob. JESAJA 41:21 Finnish: Bible (1776) Antakaat siis teidän asianne tulla edes, sanoo Herra; antakaat teidän väkevänne tulla edes, sanoo Jakobin kuningas. Ésaïe 41:21 French: Darby Produisez votre cause, dit l'Eternel; apportez ici vos arguments, dit le roi de Jacob. Ésaïe 41:21 French: Louis Segond (1910) Plaidez votre cause, Dit l'Eternel; Produisez vos moyens de défense, Dit le roi de Jacob. Ésaïe 41:21 French: Martin (1744) Produisez votre procès, dit l'Eternel; et mettez en avant les fondements de votre cause, dit le Roi de Jacob. Jesaja 41:21 German: Modernized So lasset eure Sache herkommen, spricht der HERR; bringet her, worauf ihr stehet, spricht der König in Jakob. Jesaja 41:21 German: Luther (1912) So lasset eure Sache herkommen, spricht der HERR; bringet her, worauf ihr stehet, spricht der König in Jakob. Jesaja 41:21 German: Textbibel (1899) Bringt eure Streitsache vor! spricht Jahwe; legt eure Beweisgründe dar! spricht der König Jakobs. Isaia 41:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Presentate la vostra causa, dice l’Eterno, esponete le vostre ragioni, dice il Re di Giacobbe. Isaia 41:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Producete la vostra lite, dirà il Signore; recate le ragioni, delle quali voi vi fortificate, dirà il Re di Giacobbe. YESAYA 41:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Datanglah hampir dengan acara kamu, demikianlah firman Tuhan; bawalah akan dalilmu yang syah, demikianlah titah Raja Yakub. Isaias 41:21 Latin: Vulgata Clementina Prope facite judicium vestrum, dicit Dominus ; afferte, si quid forte habetis, dicit rex Jacob. Isaiah 41:21 Maori Kawea mai ta koutou totohe, e ai ta Ihowa; whakaputaina mai a koutou kupu kaha, e ai ta te Kingi o Hakopa. Esaias 41:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Kom hit med eders sak, sier Herren; kom frem med eders bevisgrunner, sier Jakobs konge. Isaías 41:21 Spanish: Reina Valera 1909 Alegad por vuestra causa, dice Jehová: exhibid vuestros fundamentos, dice el Rey de Jacob.Isaías 41:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Alegad por vuestra causa, dice el SEÑOR; traed vuestros fundamentos, dice el Rey de Jacob. Isaías 41:21 Portuguese: Bíblia King James Atualizada “Apresentai a vossa causa”, diz Yahweh. “Apresentai as vossas razões”, convoca o rei de Jacó. Isaías 41:21 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Apresentai a vossa demanda, diz o Senhor; trazei as vossas firmes razões, diz o Rei de Jacó. Isaia 41:21 Romanian: Cornilescu ,,Apăraţi-vă pricina, -zice Domnul-arătaţi-vă dovezile cele mai tari``, zice Împăratul lui Iacov. Исаия 41:21 Russian: Synodal Translation (1876) Представьте дело ваше, говорит Господь; приведите ваши доказательства, говорит Царь Иакова. Исаия 41:21 Russian koi8r Представьте дело ваше, говорит Господь; приведите ваши доказательства, говорит Царь Иакова.[] Jesaja 41:21 Swedish (1917) Så träden nu fram med eder sak, säger HERREN; kommen med edra bevis, säger Jakobs konung. Isaiah 41:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Iharap ninyo ang inyong usap, sabi ng Panginoon; inyong ilabas ang inyong mga matibay sa pagmamatuwid, sabi ng Hari ng Jacob. อิสยาห์ 41:21 Thai: from KJV พระเยโฮวาห์ตรัสว่า "จงนำข้อคดีของเจ้าขึ้นมา" กษัตริย์ของยาโคบตรัสว่า "จงนำข้อพิสูจน์ของเจ้ามา" Yeşaya 41:21 Turkish ‹‹Davanızı sunun›› diyor RAB, ‹‹Kanıtlarınızı ortaya koyun›› diyor Yakupun Kralı, EÂ-sai 41:21 Vietnamese (1934) Ðức Giê-hô-va phán: Hãy trình đơn các ngươi; Vua của Gia-cốp phán: Hãy bày tỏ lẽ mạnh các ngươi. |