Isaiah 39:5
King James Bible
Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:

Darby Bible Translation
And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah of hosts:

English Revised Version
Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts.

World English Bible
Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of Yahweh of Armies:

Young's Literal Translation
And Isaiah saith unto Hezekiah, 'Hear a word of Jehovah of Hosts:

Isaia 39:5 Albanian
Atëherë Isaia i tha Ezekias: "Dëgjo fjalën e Zotit të ushtrive:

Dyr Ieseien 39:5 Bavarian
Daa gmaint dyr Ieseien zo n Hiskiesn: "Mein, du; ietz los, was dyr dyr Hörerherr sait:

Исая 39:5 Bulgarian
Тогава Исаия рече на Езекия: Слушай словото на Господа на Силите:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以賽亞對希西家說:「你要聽萬軍之耶和華的話:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以赛亚对希西家说:“你要听万军之耶和华的话:

以 賽 亞 書 39:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 賽 亞 對 希 西 家 說 : 你 要 聽 萬 軍 之 耶 和 華 的 話 :

以 賽 亞 書 39:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 赛 亚 对 希 西 家 说 : 你 要 听 万 军 之 耶 和 华 的 话 :

Isaiah 39:5 Croatian Bible
Tad Izaija reče Ezekiji: Čuj riječ Jahve nad Vojskama:

Izaiáše 39:5 Czech BKR
Tedy řekl Izaiáš Ezechiášovi: Slyšiž slovo Hospodina zástupů:

Esajas 39:5 Danish
Da sagde Esajas til Ezekias: »Hør Hærskarers HERRES Ord!

Jesaja 39:5 Dutch Staten Vertaling
Toen zeide Jesaja tot Hizkia: Hoor het woord des HEEREN der heirscharen.

Ézsaiás 39:5 Hungarian: Karoli
És monda Ésaiás Ezékiásnak: Halld a seregek Urának beszédét:

Jesaja 39:5 Esperanto
Tiam Jesaja diris al HXizkija:Auxskultu la diron de la Eternulo Cebaot:

JESAJA 39:5 Finnish: Bible (1776)
Ja Jesaia sanoi Hiskialle: kuule Herra Zebaotin sana.

Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר יְשַׁעְיָ֖הוּ אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ שְׁמַ֖ע דְּבַר־יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃

WLC (Consonants Only)
ויאמר ישעיהו אל־חזקיהו שמע דבר־יהוה צבאות׃

Ésaïe 39:5 French: Darby
Et Esaie dit à Ezechias: Ecoute la parole de l'Eternel des armees:

Ésaïe 39:5 French: Louis Segond (1910)
Alors Esaïe dit à Ezéchias: Ecoute la parole de l'Eternel des armées!

Ésaïe 39:5 French: Martin (1744)
Et Esaïe dit à Ezéchias; écoute la parole de l'Eternel des armées.

Jesaja 39:5 German: Modernized
Und Jesaja sprach zu Hiskia: Höre das Wort des HERRN Zebaoth!

Jesaja 39:5 German: Luther (1912)
Und Jesaja sprach zu Hiskia: Höre das Wort des HERRN Zebaoth:

Jesaja 39:5 German: Textbibel (1899)
Da sprach Jesaja zu Hiskia: Höre das Wort Jahwes der Heerscharen!

Isaia 39:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Allora Isaia disse ad Ezechia: "Ascolta la parola dell’Eterno degli eserciti:

Isaia 39:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed Isaia disse ad Ezechia: Ascolta la parola del Signor degli eserciti:

YESAYA 39:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lalu kata Yesaya kepada Hizkia: Sekarang dengarlah olehmu firman Tuhan serwa sekalian alam.

Isaias 39:5 Latin: Vulgata Clementina
Et dixit Isaias ad Ezechiam : Audi verbum Domini exercituum.

Isaiah 39:5 Maori
Na ka mea a Ihaia ki a Hetekia, Whakarongo ki te kupu a Ihowa o nga mano.

Esaias 39:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da sa Esaias til Esekias: Hør Herrens, hærskarenes Guds ord:

Isaías 39:5 Spanish: Reina Valera 1909
Entonces dijo Isaías á Ezechîas: Oye palabra de Jehová de los ejércitos:

Isaías 39:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces dijo Isaías a Ezequías: Oye palabra del SEÑOR de los ejércitos:

Isaías 39:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então Isaías declarou ao rei Ezequias: “Ouve a palavra de Yahweh dos Exércitos:

Isaías 39:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então disse Isaías a Ezequias: Ouve a palavra do Senhor dos exércitos:   

Isaia 39:5 Romanian: Cornilescu
Atunci Isaia a zis lui Ezechia: ,,Ascultă cuvîntul Domnului oştirilor!

Исаия 39:5 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал Исаия Езекии: выслушай слово Господа Саваофа:

Исаия 39:5 Russian koi8r
И сказал Исаия Езекии: выслушай слово Господа Саваофа:[]

Jesaja 39:5 Swedish (1917)
Då sade Jesaja till Hiskia: »Hör HERREN Sebaots ord:

Isaiah 39:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nang magkagayo'y sinabi ni Isaias kay Ezechias, Iyong pakinggan ang salita ng Panginoon ng mga hukbo.

อิสยาห์ 39:5 Thai: from KJV
แล้วอิสยาห์ทูลเฮเซคียาห์ว่า "ขอทรงฟังพระวจนะของพระเยโฮวาห์จอมโยธา

Yeşaya 39:5 Turkish
Bunun üzerine Yeşaya şöyle dedi: ‹‹Her Şeye Egemen RABbin sözüne kulak ver.

EÂ-sai 39:5 Vietnamese (1934)
Ê-sai bèn tâu cùng Ê-xê-chia rằng: Xin nghe lời Ðức Giê-hô-va vạn quân phán:

Isaiah 39:4
Top of Page
Top of Page