King James BibleHear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
Darby Bible TranslationHear the word of Jehovah, rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, people of Gomorrah!
English Revised VersionHear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
World English BibleHear the word of Yahweh, you rulers of Sodom! Listen to the law of our God, you people of Gomorrah!
Young's Literal Translation Hear the word of Jehovah, ye rulers of Sodom, Give ear to the law of our God, ye people of Gomorrah, Isaia 1:10 Albanian Dëgjoni fjalën e Zotit, o krerë të Sodomës, verini veshin ligjit të Perëndisë tonë, o popull i Gomorrës! Dyr Ieseien 1:10 Bavarian Hoertß yn n Herrn sein Wort, ös Fürstn von Sodham! Laaß dyr dös von ünsern Got sagn, Gmorrnervolk! Исая 1:10 Bulgarian Чуйте словото Господно, князе содомски; Слушайте поуката на нашия Бог, люде гоморски. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們這所多瑪的官長啊,要聽耶和華的話!你們這蛾摩拉的百姓啊,要側耳聽我們神的訓誨!现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们这所多玛的官长啊,要听耶和华的话!你们这蛾摩拉的百姓啊,要侧耳听我们神的训诲! 以 賽 亞 書 1:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 這 所 多 瑪 的 官 長 啊 , 要 聽 耶 和 華 的 話 ! 你 們 這 蛾 摩 拉 的 百 姓 啊 , 要 側 耳 聽 我 們 神 的 訓 誨 ! 以 賽 亞 書 1:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 这 所 多 玛 的 官 长 啊 , 要 听 耶 和 华 的 话 ! 你 们 这 蛾 摩 拉 的 百 姓 啊 , 要 侧 耳 听 我 们 神 的 训 诲 ! Isaiah 1:10 Croatian Bible Čujte riječ Jahvinu, glavari sodomski, poslušaj zakon Boga našega, narode gomorski! Izaiáše 1:10 Czech BKR Slyšte slovo Hospodinovo, knížata Sodomská, ušima pozorujte zákona Boha našeho, lide Gomorský: Esajas 1:10 Danish Laan Øre til HERRENS Ord, I Sodomadommere, lyt til vor Guds Aabenbaring, du Gomorrafolk! Jesaja 1:10 Dutch Staten Vertaling Hoort des HEEREN woord, gij oversten van Sodom! neemt ter ore de wet onzes Gods, gij volk van Gomorra! Ézsaiás 1:10 Hungarian: Karoli Halljátok az Úrnak beszédét, Sodoma fejedelmei, és vedd füleidbe Istenünk tanítását, Gomora népe! Jesaja 1:10 Esperanto Auxskultu la vortojn de la Eternulo, estroj de Sodom; atentu la instruon de nia Dio, popolo de Gomora! JESAJA 1:10 Finnish: Bible (1776) Te Sodoman päämiehet, kuulkaat Herran sanaa: ottakaat korviinne meidän Jumalamme laki, sinä Gomorran kansa. Ésaïe 1:10 French: Darby Ecoutez la parole de l'Eternel, chefs de Sodome; pretez l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe. Ésaïe 1:10 French: Louis Segond (1910) Ecoutez la parole de l'Eternel, chefs de Sodome! Prête l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe! Ésaïe 1:10 French: Martin (1744) Ecoutez la parole de l'Eternel, Conducteurs de Sodome, prêtez l'oreille à la Loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe! Jesaja 1:10 German: Modernized Höret des HERRN Wort, ihr Fürsten von Sodom; nimm zu Ohren unsers Gottes Gesetz, du Volk von Gomorrha! Jesaja 1:10 German: Luther (1912) Höret des HERRN Wort, ihr Fürsten von Sodom! Nimm zu Ohren unsers Gottes Gesetz, du Volk von Gomorra! Jesaja 1:10 German: Textbibel (1899) Hört das Wort Jahwes, ihr Sodomsgebieter! Vernimm die Lehre unseres Gottes, du Gomorrhavolk! Isaia 1:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Ascoltate la parola dell’Eterno, o capi di Sodoma! Prestate orecchio alla legge del nostro Dio, o popolo di Gomorra! Isaia 1:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Ascoltate, rettori di Sodoma, la parola del Signore; popolo di Gomorra, porgete le orecchie alla Legge dell’Iddio nostro. YESAYA 1:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Dengarlah olehmu akan firman Tuhan, hai segala penghulu Sodom, berilah telinga akan hukum Allah kita, hai bangsa Gomorah. Isaias 1:10 Latin: Vulgata Clementina Audite verbum Domini, principes Sodomorum ; percipite auribus legem Dei nostri, populus Gomorrhæ. Isaiah 1:10 Maori Whakarongo ki te kupu a Ihowa, e nga rangatira o Horoma; kia whai taringa mai, e te iwi o Komora, ki te ture a to tatou Atua. Esaias 1:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hør Herrens ord, I Sodomafyrster! Lytt til vår Guds lov, du Gomorra-folk! Isaías 1:10 Spanish: Reina Valera 1909 Príncipes de Sodoma, oid la palabra de Jehová; escuchad la ley de nuestro Dios, pueblo de Gomorra.Isaías 1:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Príncipes de Sodoma, oíd la palabra del SEÑOR; escuchad la ley de nuestro Dios, pueblo de Gomorra. Isaías 1:10 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Ouvi a Palavra de Yahweh, ó príncipes e líderes de Sodoma, prestai atenção à instrução do nosso Deus, povo de Gomorra! Isaías 1:10 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ouvi a palavra do Senhor, governadores de Sodoma; dai ouvidos à lei do nosso Deus, ó povo de Gomorra. Isaia 1:10 Romanian: Cornilescu Ascultaţi cuvîntul Domnului, căpetenii ale Sodomei! Ia aminte la Legea Dumnezeului nostru, popor al Gomorei! Исаия 1:10 Russian: Synodal Translation (1876) Слушайте слово Господне, князья Содомские; внимай закону Бога нашего, народ Гоморрский! Исаия 1:10 Russian koi8r Слушайте слово Господне, князья Содомские; внимай закону Бога нашего, народ Гоморрский![] Jesaja 1:10 Swedish (1917) Hören HERRENS ord, I Sodomsfurstar, lyssna till vår Guds lag, du Gomorra-folk. Isaiah 1:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Pakinggan ninyo ang salita ng Panginoon, ninyong mga pinuno ng Sodoma; mangakinig kayo sa kautusan ng ating Dios, kayong bayan ng Gomorra. อิสยาห์ 1:10 Thai: from KJV ดูก่อนท่านผู้ปกครองเมืองโสโดม จงฟังพระวจนะของพระเยโฮวาห์ ดูก่อนท่านประชาชนเมืองโกโมราห์ จงเงี่ยหูฟังพระราชบัญญัติของพระเจ้าของเรา Yeşaya 1:10 Turkish Ey Sodom yöneticileri, RABbin söylediklerini dinleyin; Ey Gomora halkı, Tanrımızın yasasına kulak verin. EÂ-sai 1:10 Vietnamese (1934) Hỡi các quan trưởng Sô-đôm, hãy nghe lời của Ðức Giê-hô-va. Hỡi dân Gô-mô-rơ, hãy để tai vào luật pháp của Ðức Chúa Trời chúng ta! |