Genesis 38:3
King James Bible
And she conceived, and bare a son; and he called his name Er.

Darby Bible Translation
And she conceived and bore a son; and he called his name Er.

English Revised Version
And she conceived, and bare a son; and he called his name Er.

World English Bible
She conceived, and bore a son; and he named him Er.

Young's Literal Translation
And she conceiveth, and beareth a son, and he calleth his name Er;

Zanafilla 38:3 Albanian
Dhe ajo u ngjiz dhe lindi një bir, që ajo e quajti Er.

De Bschaffung 38:3 Bavarian
Si empfieng, gebar aynn Sun und gaab iem dönn Nam Er.

Битие 38:3 Bulgarian
И тя зачна и роди син; и той го наименува Ир.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
她就懷孕,生了兒子,猶大給他起名叫珥。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
她就怀孕,生了儿子,犹大给他起名叫珥。

創 世 記 38:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 就 懷 孕 生 了 兒 子 , 猶 大 給 他 起 名 叫 珥 。

創 世 記 38:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 就 怀 孕 生 了 儿 子 , 犹 大 给 他 起 名 叫 珥 。

Genesis 38:3 Croatian Bible
te ona zače i rodi sina, komu dade ime Er.

Genesis 38:3 Czech BKR
Kterážto počala a porodila syna; i nazval jméno jeho Her.

1 Mosebog 38:3 Danish
Hun blev frugtsommelig og fødte en Søn, som hun gav Navnet Er;

Genesis 38:3 Dutch Staten Vertaling
En zij werd bevrucht, en baarde een zoon, en hij noemde zijn naam Er.

1 Mózes 38:3 Hungarian: Karoli
És az fogada méhében és szûle fiat, és nevezé nevét Hérnek.

Moseo 1: Genezo 38:3 Esperanto
Kaj sxi gravedigxis kaj naskis filon; kaj li donis al li la nomon Er.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 38:3 Finnish: Bible (1776)
Ja hän tuli raskaaksi ja synnytti pojan; ja kutsui hänen nimensä Ger.

Westminster Leningrad Codex
וַתַּ֖הַר וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמֹ֖ו עֵֽר׃

WLC (Consonants Only)
ותהר ותלד בן ויקרא את־שמו ער׃

Genèse 38:3 French: Darby
Et elle conçut, et enfanta un fils, et on appela son nom Er.

Genèse 38:3 French: Louis Segond (1910)
Elle devint enceinte, et enfanta un fils, qu'elle appela Er.

Genèse 38:3 French: Martin (1744)
Et elle conçut et enfanta un fils, et on le nomma Her.

1 Mose 38:3 German: Modernized
ward sie schwanger und gebar einen Sohn, den hieß er Ger.

1 Mose 38:3 German: Luther (1912)
ward sie schwanger und gebar einen Sohn, den hieß er Ger.

1 Mose 38:3 German: Textbibel (1899)
Da wurde sie schwanger und gebar einen Sohn; den nannte sie Ger.

Genesi 38:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ed ella concepì e partorì un figliuolo, al quale egli pose nome Er.

Genesi 38:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed ella concepette e partorì un figliuolo, al quale Giuda pose nome Er.

KEJADIAN 38:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka perempuan itupun mengandunglah, lalu beranaklah ia laki-laki seorang, yang dinamainya Er.

Genesis 38:3 Latin: Vulgata Clementina
Quæ concepit, et peperit filium, et vocavit nomen ejus Her.

Genesis 38:3 Maori
Na ka hapu ia, a ka whanau he tama; a huaina iho tona ingoa ko Ere:

1 Mosebok 38:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og hun blev fruktsommelig og fødte en sønn og kalte ham Er.

Génesis 38:3 Spanish: Reina Valera 1909
La cual concibió, y parió un hijo; y llamó su nombre Er.

Génesis 38:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
la cual concibió, y dio a luz un hijo; y llamó su nombre Er.

Gênesis 38:3 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ela concebeu, deu à luz um filho, e o pai o chamou de Er.

Gênesis 38:3 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Ela concebeu e teve um filho, e o pai chamou-lhe Er.   

Geneza 38:3 Romanian: Cornilescu
Ea a rămas însărcinată, şi a născut un fiu, pe care l -a numit Er.

Бытие 38:3 Russian: Synodal Translation (1876)
Она зачала и родила сына; и он нарек ему имя: Ир.

Бытие 38:3 Russian koi8r
Она зачала и родила сына; и он нарек ему имя: Ир.[]

1 Mosebok 38:3 Swedish (1917)
Och hon blev havande och födde en son, och han fick namnet Er.

Genesis 38:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At naglihi, at nanganak ng lalake; at tinawag niya ang kaniyang pangalang Er.

ปฐมกาล 38:3 Thai: from KJV
หญิงนั้นก็ตั้งครรภ์คลอดบุตรชาย บิดาจึงตั้งชื่อว่า เอร์

Yaratılış 38:3 Turkish
Kadın hamile kaldı ve bir erkek çocuk doğurdu. Yahuda ona Er adını verdi.

Saùng-theá Kyù 38:3 Vietnamese (1934)
Nàng thọ thai, sanh được một con trai, đặt tên là Ê-rơ.

Genesis 38:2
Top of Page
Top of Page