Genesis 35:25
King James Bible
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and Naphtali:

Darby Bible Translation
And the sons of Bilhah, Rachel's maidservant: Dan and Naphtali.

English Revised Version
and the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan and Naphtali:

World English Bible
The sons of Bilhah (Rachel's handmaid): Dan and Naphtali.

Young's Literal Translation
And sons of Bilhah, Rachel's maid-servant: Dan and Naphtali.

Zanafilla 35:25 Albanian
Bijtë e Bilhahut, shërbëtorja e Rakelës, ishin: Dani dhe Neftali.

De Bschaffung 35:25 Bavarian
Yn dyr Bilhy, dyr Dirn von dyr Rachl, ire Sün warnd dyr Dänn und Näftl.

Битие 35:25 Bulgarian
а синовете на Рахилината слугиня Вала: Дан и Нефталим;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
拉結的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
拉结的使女辟拉所生的是但、拿弗他利。

創 世 記 35:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
拉 結 的 使 女 辟 拉 所 生 的 是 但 、 拿 弗 他 利 。

創 世 記 35:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
拉 结 的 使 女 辟 拉 所 生 的 是 但 、 拿 弗 他 利 。

Genesis 35:25 Croatian Bible
s Bilhom, Rahelinom sluškinjom: Dana i Naftalija;

Genesis 35:25 Czech BKR
A synové Bály, děvky Ráchel: Dan a Neftalím.

1 Mosebog 35:25 Danish
Rakels Trælkvinde Bilhas Sønner: Dan og Naftali;

Genesis 35:25 Dutch Staten Vertaling
En de zonen van Bilha, Rachels dienstmaagd: Dan en Nafthali.

1 Mózes 35:25 Hungarian: Karoli
A Rákhel szolgálójának Bilhának fiai: Dán és Nafthali.

Moseo 1: Genezo 35:25 Esperanto
kaj la filoj de Bilha, sklavino de Rahxel: Dan kaj Naftali;

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 35:25 Finnish: Bible (1776)
Bilhan Rakelin piian pojat olivat: Dan ja Naphtali.

Westminster Leningrad Codex
וּבְנֵ֤י בִלְהָה֙ שִׁפְחַ֣ת רָחֵ֔ל דָּ֖ן וְנַפְתָּלִֽי׃

WLC (Consonants Only)
ובני בלהה שפחת רחל דן ונפתלי׃

Genèse 35:25 French: Darby
et les fils de Bilha, la servante de Rachel: Dan et Nephthali;

Genèse 35:25 French: Louis Segond (1910)
Fils de Bilha, servante de Rachel: Dan et Nephthali.

Genèse 35:25 French: Martin (1744)
Les fils de Bilha, servante de Rachel, Dan, et Nephthali.

1 Mose 35:25 German: Modernized
Die Söhne Bilhas, Rahels Magd: Dan und Naphthali.

1 Mose 35:25 German: Luther (1912)
die Söhne Bilhas, Rahels Magd: Dan und Naphthali;

1 Mose 35:25 German: Textbibel (1899)
Und von Bilha, der Leibmagd Rahels: Dan und Naphtali;

Genesi 35:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
I figliuoli di Bilha, serva di Rachele: Dan e Neftali.

Genesi 35:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E i figliuoli di Rachele furono Giuseppe e Beniamino.

KEJADIAN 35:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka anak laki-laki Bilha, sahaya Rakhel, itulah Dan dan Naftali.

Genesis 35:25 Latin: Vulgata Clementina
Filii Balæ ancillæ Rachelis : Dan et Nephthali.

Genesis 35:25 Maori
Ko nga tama a Piriha, pononga wahine a Rahera; ko Rana raua ko Napatari:

1 Mosebok 35:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Rakels trælkvinne Bilhas sønner var: Dan og Naftali.

Génesis 35:25 Spanish: Reina Valera 1909
Y los hijos de Bilha, sierva de Rachêl: Dan, y Nephtalí.

Génesis 35:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y los hijos de Bilha, sierva de Raquel: Dan, y Neftalí.

Gênesis 35:25 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Os filhos com Bila, a serva de Raquel: Dã e Naftali.

Gênesis 35:25 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
os filhos de Bila, serva de Raquel: Dã e Naftali;   

Geneza 35:25 Romanian: Cornilescu
Fiii Bilhei, roaba Rahelii: Dan şi Neftali. -

Бытие 35:25 Russian: Synodal Translation (1876)
Сыновья Валлы, служанки Рахилиной: Дан и Неффалим.

Бытие 35:25 Russian koi8r
Сыновья Валлы, служанки Рахилиной: Дан и Неффалим.[]

1 Mosebok 35:25 Swedish (1917)
Bilhas, Rakels tjänstekvinnas, söner voro Dan och Naftali.

Genesis 35:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang mga anak ni Bilha, na alila ni Raquel, ay: si Dan at si Nephtali:

ปฐมกาล 35:25 Thai: from KJV
บุตรชายของนางบิลฮาห์ สาวใช้ของนางราเชลชื่อ ดาน และนัฟทาลี

Yaratılış 35:25 Turkish
Rahelin cariyesi Bilhanın oğulları: Dan, Naftali.

Saùng-theá Kyù 35:25 Vietnamese (1934)
Con của Bi-la, đòi của Ra-chên là Ðan và Nép-ta-li;

Genesis 35:24
Top of Page
Top of Page