Genesis 11:17
King James Bible
And Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.

Darby Bible Translation
And Eber lived after he had begotten Peleg four hundred and thirty years, and begot sons and daughters.

English Revised Version
and Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.

World English Bible
Eber lived four hundred thirty years after he became the father of Peleg, and became the father of sons and daughters.

Young's Literal Translation
And Eber liveth after his begetting Peleg four hundred and thirty years, and begetteth sons and daughters.

Zanafilla 11:17 Albanian
Mbas lindjes së Pelegut, Eberi jetoi katërqind e tridhjetë vjet dhe i lindën bij dhe bija.

De Bschaffung 11:17 Bavarian
Naach n Peleg seiner Geburt glöbt dyr Heber non vierhundertdreissg Jaar und hiet Sün und Töchter.

Битие 11:17 Bulgarian
а откак роди Фалека, Евер живя четиристотин и тридесет години и роди синове и дъщери.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
希伯生法勒之後,又活了四百三十年,並且生兒養女。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
希伯生法勒之后,又活了四百三十年,并且生儿养女。

創 世 記 11:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
希 伯 生 法 勒 之 後 又 活 了 四 百 三 十 年 , 並 且 生 兒 養 女 。

創 世 記 11:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
希 伯 生 法 勒 之 後 又 活 了 四 百 三 十 年 , 并 且 生 儿 养 女 。

Genesis 11:17 Croatian Bible
Po rođenju Pelegovu Eber je živio četiri stotine i trideset godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.

Genesis 11:17 Czech BKR
A živ byl Heber po zplození Pelega čtyři sta a třidceti let; a plodil syny a dcery.

1 Mosebog 11:17 Danish
og efter at Eber havde avlet Peleg, levede han 430 Aar og avlede Sønner og Døtre.

Genesis 11:17 Dutch Staten Vertaling
En Heber leefde, nadat hij Peleg gewonnen had, vierhonderd en dertig jaren; en hij gewon zonen en dochteren.

1 Mózes 11:17 Hungarian: Karoli
És éle Héber, minekutánna nemzé Péleget, négyszáz harmincz esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.

Moseo 1: Genezo 11:17 Esperanto
Kaj Eber vivis post la naskigxo de Peleg kvarcent tridek jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:17 Finnish: Bible (1776)
Ja eli sitte neljäsataa ja kolmekymmentä ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä.

Westminster Leningrad Codex
וַֽיְחִי־עֵ֗בֶר אַחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־פֶּ֔לֶג שְׁלֹשִׁ֣ים שָׁנָ֔ה וְאַרְבַּ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃ ס

WLC (Consonants Only)
ויחי־עבר אחרי הולידו את־פלג שלשים שנה וארבע מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ ס

Genèse 11:17 French: Darby
Et Heber, apres qu'il eut engendre Peleg, vecut quatre cent trente ans; et il engendra des fils et des filles.

Genèse 11:17 French: Louis Segond (1910)
Héber vécut, après la naissance de Péleg, quatre cent trente ans; et il engendra des fils et des filles.

Genèse 11:17 French: Martin (1744)
Et Héber après qu'il eut engendré Péleg, vécut quatre cent trente ans, et engendra des fils et des filles.

1 Mose 11:17 German: Modernized
und lebte danach vierhundertunddreißig Jahre und zeugete Söhne und Töchter.

1 Mose 11:17 German: Luther (1912)
und lebte darnach vierhundertunddreißig Jahre und zeugte Söhne und Töchter. {~} {~}

1 Mose 11:17 German: Textbibel (1899)
Nach der Erzeugung Pelegs aber lebte Eber noch 430 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.

Genesi 11:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
ed Eber, dopo aver generato Peleg, visse quattrocento trenta anni e generò figliuoli e figliuole.

Genesi 11:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed Eber, dopo ch’ebbe generato Peleg, visse quattrocentrenta anni, e generò figliuoli e figliuole.

KEJADIAN 11:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka kemudian dari pada beroleh Peleg itu Heber hidup empat ratus tiga puluh tahun serta beranak laki-laki dan perempuan.

Genesis 11:17 Latin: Vulgata Clementina
Et vixit Heber postquam genuit Phaleg, quadringentis triginta annis : et genuit filios et filias.

Genesis 11:17 Maori
E wha rau e toru tekau nga tau i ora ai a Epere i muri i te whanautanga o Pereke, a ka whanau ana tama me ana tamahine.

1 Mosebok 11:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og efterat Eber hadde fått Peleg, levde han ennu fire hundre og tretti år og fikk sønner og døtre.

Génesis 11:17 Spanish: Reina Valera 1909
Y vivió Heber, después que engendró á Peleg, cuatrocientos y treinta años, y engendró hijos é hijas.

Génesis 11:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vivió Heber, después que engendró a Peleg, cuatrocientos treinta años, y engendró hijos e hijas.

Gênesis 11:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Depois do nascimento de Pelegue, Héber viveu mais quatrocentos e trinta anos e gerou filhos e filhas.

Gênesis 11:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Viveu Eber, depois que gerou a Pelegue, quatrocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.   

Geneza 11:17 Romanian: Cornilescu
După naşterea lui Peleg, Eber a mai trăit patrusute treizeci de ani; şi a născut fii şi fiice.

Бытие 11:17 Russian: Synodal Translation (1876)
По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать лет и родил сынов и дочерей.

Бытие 11:17 Russian koi8r
По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать лет и родил сынов и дочерей.[]

1 Mosebok 11:17 Swedish (1917)
Och sedan Eber hade fött Peleg, levde han fyra hundra trettio år och födde söner och döttrar.

Genesis 11:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nabuhay si Heber pagkatapos na maipanganak si Peleg, ng apat na raan at tatlong pung taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.

ปฐมกาล 11:17 Thai: from KJV
หลังจากเอเบอร์ให้กำเนิดเปเลกแล้วก็มีอายุต่อไปอีกสี่ร้อยสามสิบปี และให้กำเนิดบุตรชายและบุตรสาวหลายคน

Yaratılış 11:17 Turkish
Pelekin doğumundan sonra Ever 430 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.

Saùng-theá Kyù 11:17 Vietnamese (1934)
Sau khi Hê-be sanh Bê-léc rồi, còn sống được bốn trăm ba mươi năm, sanh con trai con gái.

Genesis 11:16
Top of Page
Top of Page