Genesis 11:15
King James Bible
And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.

Darby Bible Translation
And Shelah lived after he had begotten Eber four hundred and three years, and begot sons and daughters.

English Revised Version
and Shelah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.

World English Bible
and Shelah lived four hundred three years after he became the father of Eber, and became the father of sons and daughters.

Young's Literal Translation
And Salah liveth after his begetting Eber four hundred and three years, and begetteth sons and daughters.

Zanafilla 11:15 Albanian
Mbas lindjes së Eberit, Shelahu jetoi katërqind e tre vjet dhe i lindën bij dhe bija.

De Bschaffung 11:15 Bavarian
Naach n Heber seiner Geburt glöbt dyr Schelach non vierhundertdreu Jaar und gazeugt Sün und Töchter.

Битие 11:15 Bulgarian
а откак роди Евера, Сала живя четиристотин и три години, и роди синове и дъщери.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
沙拉生希伯之後,又活了四百零三年,並且生兒養女。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
沙拉生希伯之后,又活了四百零三年,并且生儿养女。

創 世 記 11:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
沙 拉 生 希 伯 之 後 又 活 了 四 百 零 三 年 , 並 且 生 兒 養 女 。

創 世 記 11:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
沙 拉 生 希 伯 之 後 又 活 了 四 百 零 三 年 , 并 且 生 儿 养 女 。

Genesis 11:15 Croatian Bible
Po rođenju Eberovu Šelah je živio četiri stotine i tri godine te mu se rodilo još sinova i kćeri.

Genesis 11:15 Czech BKR
A živ byl Sále po zplození Hebera čtyři sta a tři léta; a plodil syny a dcery.

1 Mosebog 11:15 Danish
og efter at Sjela havde avlet Eber, levede han 403 Aar og avlede Sønner og Døtre.

Genesis 11:15 Dutch Staten Vertaling
En Selah leefde, nadat hij Heber gewonnen had, vierhonderd en drie jaren, en hij gewon zonen en dochteren.

1 Mózes 11:15 Hungarian: Karoli
És éle Séláh, minekutánna nemzé Hébert, négyszáz három esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.

Moseo 1: Genezo 11:15 Esperanto
Kaj SXelahx vivis post la naskigxo de Eber kvarcent tri jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:15 Finnish: Bible (1776)
Ja eli sitte neljäsataa ja kolme ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä.

Westminster Leningrad Codex
וַֽיְחִי־שֶׁ֗לַח אַחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־עֵ֔בֶר שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים וְאַרְבַּ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃ ס

WLC (Consonants Only)
ויחי־שלח אחרי הולידו את־עבר שלש שנים וארבע מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ ס

Genèse 11:15 French: Darby
Et Shelakh, apres qu'il eut engendre Heber, vecut quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.

Genèse 11:15 French: Louis Segond (1910)
Schélach vécut, après la naissance d'Héber, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.

Genèse 11:15 French: Martin (1744)
Et Sélah après qu'il eut engendré Héber, vécut quatre cent trois ans, et engendra des fils et des filles.

1 Mose 11:15 German: Modernized
und lebte danach vierhundertunddrei Jahre und zeugete Söhne und Töchter.

1 Mose 11:15 German: Luther (1912)
und lebte darnach vierhundertunddrei Jahre und zeugte Söhne und Töchter. {~} {~}

1 Mose 11:15 German: Textbibel (1899)
Nach der Erzeugung Ebers aber lebte Selah noch 403 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.

Genesi 11:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
e Scelah, dopo aver generato Eber, visse quattrocentotre anni e generò figliuoli e figliuole.

Genesi 11:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Sela, dopo ch’ebbe generato Eber, visse quattrocentotre anni, e generò figliuoli e figliuole.

KEJADIAN 11:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka kemudian dari pada beroleh Heber itu Selah hidup empat ratus tiga tahun serta beranak laki-laki dan perempuan.

Genesis 11:15 Latin: Vulgata Clementina
Vixitque Sale, postquam genuit Heber, quadringentis tribus annis : et genuit filios et filias.

Genesis 11:15 Maori
A e wha rau e toru nga tau o Haraha i muri i te whanautanga o Epere, ka whanau ana tama me ana tamahine.

1 Mosebok 11:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og efterat Salah hadde fått Eber, levde han ennu fire hundre og tre år og fikk sønner og døtre.

Génesis 11:15 Spanish: Reina Valera 1909
Y vivió Sala, después que engendró á Heber, cuatrocientos y tres años, y engendró hijos é hijas.

Génesis 11:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vivió Sala, después que engendró a Heber, cuatrocientos tres años, y engendró hijos e hijas.

Gênesis 11:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Depois do nascimento de Héber, Salá viveu mais quatrocentos e três anos e gerou filhos e filhas.

Gênesis 11:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Viveu Selá, depois que gerou a Eber, quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.   

Geneza 11:15 Romanian: Cornilescu
După naşterea lui Eber, Şelah a mai trăit patrusute trei ani; şi a născut fii şi fiice.

Бытие 11:15 Russian: Synodal Translation (1876)
По рождении Евера Сала жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.

Бытие 11:15 Russian koi8r
По рождении Евера Сала жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.[]

1 Mosebok 11:15 Swedish (1917)
Och sedan Sela hade fött Eber, levde han fyra hundra tre år och födde söner och döttrar.

Genesis 11:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nabuhay si Sala pagkatapos na maipanganak si Heber, ng apat na raan at tatlong taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.

ปฐมกาล 11:15 Thai: from KJV
หลังจากเชลาห์ให้กำเนิดเอเบอร์แล้วก็มีอายุต่อไปอีกสี่ร้อยสามปี และให้กำเนิดบุตรชายและบุตรสาวหลายคน

Yaratılış 11:15 Turkish
Everin doğumundan sonra Şelah 403 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.

Saùng-theá Kyù 11:15 Vietnamese (1934)
Sau khi Sê-lách sanh Hê-be rồi, còn sống được bốn trăm ba năm, sanh con trai con gái.

Genesis 11:14
Top of Page
Top of Page