Ezekiel 46:15
King James Bible
Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.

Darby Bible Translation
They shall offer the lamb, and the oblation, and the oil, every morning for a continual burnt-offering.

English Revised Version
Thus shall they prepare the lamb, and the meal offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering.

World English Bible
Thus shall they prepare the lamb, and the meal offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering.

Young's Literal Translation
and prepare ye the lamb, and the present, and the oil, morning by morning, a continual burnt-offering.

Ezekieli 46:15 Albanian
Çdo mëngjes do të ofrojnë kështu qengjin, blatimin e ushqimit dhe vajin si olokaust të përditshëm".

Dyr Heskiheel 46:15 Bavarian
Bringtß also iede Frueh s Lämpl, s Speisopfer und s Öl als töglichs Brandopfer dar!

Езекил 46:15 Bulgarian
Така нека принасят агнето, хлебния принос, и дървеното масло всяка сутрин, за всегдашно всеизгаряне.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
每早晨要這樣預備羊羔、素祭並油為常獻的燔祭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
每早晨要这样预备羊羔、素祭并油为常献的燔祭。

以 西 結 書 46:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
每 早 晨 要 這 樣 預 備 羊 羔 、 素 祭 , 並 油 為 常 獻 的 燔 祭 。

以 西 結 書 46:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
每 早 晨 要 这 样 预 备 羊 羔 、 素 祭 , 并 油 为 常 献 的 燔 祭 。

Ezekiel 46:15 Croatian Bible
Treba dakle prinijeti jagnje, prinosnicu i ulje svako jutro kao svagdašnju žrtvu paljenicu.'

Ezechiele 46:15 Czech BKR
A tak budou obětovati beránka i obět suchou, i olej každého jitra, zápal ustavičný.

Ezekiel 46:15 Danish
Saaledes skal de hver Morgen ofre Lammet, Afgrødeofferet og Olien som dagligt Brændoffer.

Ezechiël 46:15 Dutch Staten Vertaling
Zij zullen dan het lam, en het spijsoffer, en de olie alle morgens bereiden tot een gedurig brandoffer.

Ezékiel 46:15 Hungarian: Karoli
Hozzátok azért a bárányt és az ételáldozatot és az olajat minden reggel állandó égõáldozatul.

Jeĥezkel 46:15 Esperanto
Tiamaniere oni alportu cxiumatene la sxafidon kaj la farunoferon kaj la oleon, kiel konstantan bruloferon.

HESEKIEL 46:15 Finnish: Bible (1776)
Ja näin pitää heidän aina uhraaman karitsan ruokauhrin ja öljyn kanssa joka aamu alinomaiseksi polttouhriksi.

Westminster Leningrad Codex
[וַעָשׂוּ כ] (יַעֲשׂ֨וּ ק) אֶת־הַכֶּ֧בֶשׂ וְאֶת־הַמִּנְחָ֛ה וְאֶת־הַשֶּׁ֖מֶן בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֑קֶר עֹולַ֖ת תָּמִֽיד׃ פ

WLC (Consonants Only)
[ועשו כ] (יעשו ק) את־הכבש ואת־המנחה ואת־השמן בבקר בבקר עולת תמיד׃ פ

Ézéchiel 46:15 French: Darby
Et on offrira l'agneau, et le gateau, et l'huile, chaque matin, un holocauste continuel.

Ézéchiel 46:15 French: Louis Segond (1910)
On offrira, tous les matins, l'agneau et l'offrande avec l'huile, comme holocauste perpétuel.

Ézéchiel 46:15 French: Martin (1744)
Ainsi on offrira tous les matins [en] holocauste continuel cet agneau et ce gâteau détrempé avec cette huile.

Hesekiel 46:15 German: Modernized
Und also sollen sie das Lamm samt dem Speisopfer und Öl alle Morgen opfern zum täglichen Brandopfer.

Hesekiel 46:15 German: Luther (1912)
Und also sollen sie das Lamm samt dem Speisopfer und Öl alle Morgen opfern zum täglichen Brandopfer.

Hesekiel 46:15 German: Textbibel (1899)
Und so sollen sie das Lamm und das Speisopfer und das Öl alle Morgen als regelmäßiges Brandopfer herrichten.

Ezechiele 46:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Si offriranno l’agnello, l’oblazione e l’olio ogni mattina, come olocausto continuo.

Ezechiele 46:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Offeriscasi adunque quell’agnello, e quell’offerta di panatica, e quell’olio, ogni mattina, per olocausto continuo.

YEHEZKIEL 46:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan hendaklah dipersembahkan anak domba itu dan persembahan makanan itu dan minyak itu pada tiap-tiap pagi; inilah korban bakaran yang senantisa.

Ezechiel 46:15 Latin: Vulgata Clementina
Faciet agnum, et sacrificium, et oleum cata mane mane, holocaustum sempiternum.

Ezekiel 46:15 Maori
Ina, me mahi te reme, me te whakahere totokore, me te hinu i tenei ata, i tenei ata, hei tahunga tinana e tuturu tonu ana.

Esekiel 46:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Således skal de hver morgen ofre lammet og matofferet og oljen; det skal være et stadig brennoffer.

Ezequiel 46:15 Spanish: Reina Valera 1909
Ofrecerán pues el cordero, y el presente y el aceite, todas las mañanas en holocausto continuo.

Ezequiel 46:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ofrecerán, pues, el cordero, y el presente y el aceite, todas las mañanas en holocausto continuo.

Ezequiel 46:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Assim o cordeiro, a oferta de cereais e o azeite serão trazidos manhã após manhã para queimar junto com o holocausto que será dedicado regularmente.

Ezequiel 46:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Assim se proverão o cordeiro, a oferta de cereais, e o azeite, de manhã em manhã, em holocausto contínuo.   

Ezechiel 46:15 Romanian: Cornilescu
În fiecare dimineaţă, vor aduce astfel mielul şi darul de mîncare împreună cu untdelemnul, ca o ardere de tot vecinică.``

Иезекииль 46:15 Russian: Synodal Translation (1876)
Пусть приносят во всесожжение агнца и хлебноеприношение и елей каждое утро постоянно.

Иезекииль 46:15 Russian koi8r
Пусть приносят во всесожжение агнца и хлебное приношение и елей каждое утро постоянно.[]

Hesekiel 46:15 Swedish (1917)
I skolen offra lammet och spisoffret och oljan var morgon såsom dagligt brännoffer.

Ezekiel 46:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ganito nila ihahanda ang batang tupa at ang handog na harina, at ang langis, tuwing umaga, na pinakahandog na susunuging lagi.

เอเสเคียล 46:15 Thai: from KJV
ดังนี้แหละจะต้องจัดหาลูกแกะและเครื่องธัญญบูชาพร้อมกับน้ำมันทุกๆเช้า เพื่อเป็นเครื่องเผาบูชาเนืองนิตย์

Hezekiel 46:15 Turkish
Böylece günlük yakmalık sunu olarak her sabah kuzu, tahıl sunusu ve zeytinyağı sunulacak.› ››

EÂ-xeâ-chi-eân 46:15 Vietnamese (1934)
Hết thảy những buổi mai, người ta sẽ sắm chiên con, của lễ chay, và dầu, làm của lễ thiêu mãi mãi.

Ezekiel 46:14
Top of Page
Top of Page