Exodus 39:2
King James Bible
And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

Darby Bible Translation
And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus.

English Revised Version
And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

World English Bible
He made the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twined linen.

Young's Literal Translation
And he maketh the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen,

Eksodi 39:2 Albanian
Ai bëri efodin prej ari e me fill ngjyrë vjollce, të purpurt dhe flakë të kuqe, dhe me li të hollë të përdredhur.

Dyr Auszug 39:2 Bavarian
S Humeral gstöllnd s aus Gold, blauer, veigler und krapper Wollwaat und aus Feinleinwyt her.

Изход 39:2 Bulgarian
Направи ефода от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他用金線和藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻做以弗得。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他用金线和蓝色、紫色、朱红色线并捻的细麻做以弗得。

出 埃 及 記 39:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 用 金 線 和 藍 色 、 紫 色 、 朱 紅 色 線 , 並 撚 的 細 麻 做 以 弗 得 ;

出 埃 及 記 39:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 用 金 线 和 蓝 色 、 紫 色 、 朱 红 色 线 , 并 捻 的 细 麻 做 以 弗 得 ;

Exodus 39:2 Croatian Bible
Oplećak naprave od zlata, ljubičastog, crvenog i tamnocrvenog prediva i prepredenog lana.

Exodus 39:2 Czech BKR
A udělal náramenník z zlata, postavce modrého a šarlatu, a červce dvakrát barveného, a bílého hedbáví přesukovaného.

2 Mosebog 39:2 Danish
De tilvirkede Efoden af Guldtraad, violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn og tvundet Byssus,

Exodus 39:2 Dutch Staten Vertaling
Aldus maakte hij den efod, van goud, hemelsblauw, en purper, en scharlaken, en fijn getweernd linnen.

2 Mózes 39:2 Hungarian: Karoli
Az efódot csinálák aranyból, kék, és bíborpiros, és karmazsinszínû, és sodrott lenbõl.

Moseo 2: Eliro 39:2 Esperanto
Kaj ili faris la efodon el oro, el blua, purpura, kaj rugxa teksajxo, kaj el tordita bisino.

TOINEN MOOSEKSEN 39:2 Finnish: Bible (1776)
Ja hän teki päällisvaatteen kullasta, sinisistä, ja purpuraisista, ja tulipunaisista villoista ja valkiasta kerratusta liinasta.

Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֖עַשׂ אֶת־הָאֵפֹ֑ד זָהָ֗ב תְּכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתֹולַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֥שׁ מָשְׁזָֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויעש את־האפד זהב תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר׃

Exode 39:2 French: Darby
Et on fit l'ephod d'or, de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate, et de fin coton retors.

Exode 39:2 French: Louis Segond (1910)
On fit l'éphod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.

Exode 39:2 French: Martin (1744)
On fit donc l'Ephod, d'or, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors.

2 Mose 39:2 German: Modernized
Und er machte den Leibrock mit Golde, gelber Seide, Scharlaken, Rosinrot und gezwirnter weißer Seide.

2 Mose 39:2 German: Luther (1912)
Und er machte den Leibrock von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand.

2 Mose 39:2 German: Textbibel (1899)
Und zwar verfertigte er das Schulterkleid aus Gold, blauem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus.

Esodo 39:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Si fece l’efod, d’oro, di filo violaceo, porporino, scarlatto, e di lino fino ritorto.

Esodo 39:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Fecero adunque l’Efod d’oro, di violato, e di porpora, e di scarlatto, e di fin lino ritorto.

KELUARAN 39:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka diperbuatkannya efod itu dari pada benang yang biru laut dan ungu dan kirmizi warnanya dan dari pada bisus yang dipintal.

Exodus 39:2 Latin: Vulgata Clementina
Fecit igitur superhumerale de auro, hyacintho, et purpura, coccoque bis tincto, et bysso retorta,

Exodus 39:2 Maori
I hanga ano e ia te epora ki te koura, ki te puru, ki te papura, ki te ngangana, ki te rinena miro pai.

2 Mosebok 39:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Livkjortelen gjorde de av gull og blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn.

Éxodo 39:2 Spanish: Reina Valera 1909
Hizo también el ephod de oro, de cárdeno y púrpura y carmesí, y lino torcido.

Éxodo 39:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Hizo también el efod de oro, de cárdeno y púrpura y carmesí, y lino torcido.

Éxodo 39:2 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Fizeram o colete sacerdotal de linho fino trançado e de fios de ouro e de fios de lã azul-celeste, púrpura-escarlate e carmesim.

Éxodo 39:2 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Assim se fez o éfode de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido;   

Exod 39:2 Romanian: Cornilescu
Au făcut efodul de aur, de fir albastru, purpuriu şi cărmiziu, şi de in subţire răsucit.

Исход 39:2 Russian: Synodal Translation (1876)
И сделал ефод из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона;

Исход 39:2 Russian koi8r
И сделал ефод из золота, из голубой, пурпуровой и червленой [шерсти] и из крученого виссона;[]

2 Mosebok 39:2 Swedish (1917)
Efoden gjorde man av guld och av mörkblått, purpurrött, rosenrött och tvinnat vitt garn.

Exodus 39:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kaniyang ginawa ang epod na ginto, na kayong bughaw, at kulay-ube, at pula, at linong pinili.

อพยพ 39:2 Thai: from KJV
เขาทำเอโฟดด้วยทองคำ ด้วยด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม และผ้าป่านเนื้อละเอียด

Mısır'dan Çıkış 39:2 Turkish
Efodu altın sırmayla lacivert, mor, kırmızı iplikle, özenle dokunmuş ince ketenden yaptılar.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 39:2 Vietnamese (1934)
Vậy, họ chế ê-phót bằng kim tuyến, chỉ tím, đỏ điều, đỏ sặm, và vải gai đậu mịn.

Exodus 39:1
Top of Page
Top of Page