Exodus 38:13
King James Bible
And for the east side eastward fifty cubits.

Darby Bible Translation
And for the east side, eastward, fifty cubits;

English Revised Version
And for the east side eastward fifty cubits.

World English Bible
For the east side eastward fifty cubits.

Young's Literal Translation
and at the east side eastward fifty cubits.

Eksodi 38:13 Albanian
Përpara, nga ana e lindjes, kishte pesëdhjetë kubitë:

Dyr Auszug 38:13 Bavarian
Für d Verderseitt, d Oosterseitt, hiet yr fümfyzwainzg Elln Behäng,

Изход 38:13 Bulgarian
И за източната страна, [която гледа] към изток, бяха петдесет лакътя завеси;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
院子的東面,寬五十肘。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
院子的东面,宽五十肘。

出 埃 及 記 38:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
院 子 的 東 面 , 寬 五 十 肘 。

出 埃 及 記 38:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
院 子 的 东 面 , 宽 五 十 肘 。

Exodus 38:13 Croatian Bible
Sprijeda, s istoka, zavjese od pedeset lakata.

Exodus 38:13 Czech BKR
A v straně přední na východ padesáti loktů,

2 Mosebog 38:13 Danish
Og til Forsiden mod Øst, der var halvtredsindstyve Alen bred,

Exodus 38:13 Dutch Staten Vertaling
En aan den oosterhoek tegen den opgang waren vijftig ellen.

2 Mózes 38:13 Hungarian: Karoli
A napkeleti oldalon is ötven singnyi.

Moseo 2: Eliro 38:13 Esperanto
Kaj sur la orienta flanko kvindek ulnoj.

TOINEN MOOSEKSEN 38:13 Finnish: Bible (1776)
Mutta itää päin viisikymmentä kyynärää:

Westminster Leningrad Codex
וְלִפְאַ֛ת קֵ֥דְמָה מִזְרָ֖חָה חֲמִשִּׁ֥ים אַמָּֽה׃

WLC (Consonants Only)
ולפאת קדמה מזרחה חמשים אמה׃

Exode 38:13 French: Darby
Et pour le cote de l'orient, vers le levant, cinquante coudees;

Exode 38:13 French: Louis Segond (1910)
Du côté de l'orient, sur les cinquante coudées de largeur,

Exode 38:13 French: Martin (1744)
Et pour le côté de l'Orient droit vers le Levant, [des courtines] de cinquante coudées.

2 Mose 38:13 German: Modernized
gegen den Morgen aber fünfzig Ellen,

2 Mose 38:13 German: Luther (1912)
gegen Morgen auch fünfzig Ellen; {~}

2 Mose 38:13 German: Textbibel (1899)
Für die nach Osten gewendete Seite fünfzig Ellen;

Esodo 38:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
E sul davanti, dal lato orientale, c’erano cinquanta cubiti:

Esodo 38:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E dal lato Orientale, verso il Levante, v’erano cinquanta cubiti di cortine.

KELUARAN 38:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka pada sebelah timur, di hadapan halaman itu, panjangnya lima puluh hasta.

Exodus 38:13 Latin: Vulgata Clementina
Porro contra orientem quinquaginta cubitorum paravit tentoria :

Exodus 38:13 Maori
E rima tekau hoki whatianga o te taha ki te rawhiti whaka te rawhiti.

2 Mosebok 38:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og på forsiden, mot øst, gjorde han også omheng på femti alen,

Éxodo 38:13 Spanish: Reina Valera 1909
Y á la parte oriental, al levante, cortinas de cincuenta codos:

Éxodo 38:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y al lado oriental, al oriente, cortinas de cincuenta codos.

Éxodo 38:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
A parte oriental, que olha para o nascente, igualmente tinha vinte e dois metros e meio de largura.

Éxodo 38:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E para o lado oriental eram as cortinas de cinqüenta côvados.   

Exod 38:13 Romanian: Cornilescu
Înspre partea de răsărit, pe cei cincizeci de coţi lăţime, erau:

Исход 38:13 Russian: Synodal Translation (1876)
И с передней стороны к востоку – завесы в пятьдесят локтей.

Исход 38:13 Russian koi8r
И с передней стороны к востоку--[завесы] в пятьдесят локтей.[]

2 Mosebok 38:13 Swedish (1917)
Och för framsidan, österut, gjordes de femtio alnar långa.

Exodus 38:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sa tagilirang silanganan na dakong silanganan ay may limangpung siko.

อพยพ 38:13 Thai: from KJV
ด้านตะวันออกใช้ผ้ายาวห้าสิบศอก

Mısır'dan Çıkış 38:13 Turkish
Doğuya bakan tarafta avlunun eni elli arşındı.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 38:13 Vietnamese (1934)
Về phía trước, là phía đông, cũng năm chục thước:

Exodus 38:12
Top of Page
Top of Page