Acts 18:4
King James Bible
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.

Darby Bible Translation
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

English Revised Version
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

World English Bible
He reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

Young's Literal Translation
and he was reasoning in the synagogue every sabbath, persuading both Jews and Greeks.

Veprat e Apostujve 18:4 Albanian
Çdo të shtunë mësonte në sinagogë dhe bindte Judenj dhe Grekë.

ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 18:4 Armenian (Western): NT
Իսկ ամէն Շաբաթ օր կը խօսէր ժողովարանին մէջ, եւ կը համոզէր Հրեաներն ու Յոյները:

Apostoluén Acteac. 18:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta disputatzen cen synagogán Sabbath guciaz, eta exhortatzen cituen hambat Iuduac nola Grecoac.

De Zwölfbotngetaat 18:4 Bavarian
Aynn iedn Sams gleert yr in dyr Samnung und gsuecht Judn wie Gotsfärchtige zo n Überzeugn.

Деяния 18:4 Bulgarian
И всяка събота той разискваше в синагогата с юдеи и гърци, и се стараеше да ги убеждава.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
每逢安息日,保羅在會堂裡辯論,勸化猶太人和希臘人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝化犹太人和希腊人。

使 徒 行 傳 18:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
每 逢 安 息 日 , 保 羅 在 會 堂 裡 辯 論 , 勸 化 猶 太 人 和 希 利 尼 人 。

使 徒 行 傳 18:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
每 逢 安 息 日 , 保 罗 在 会 堂 里 辩 论 , 劝 化 犹 太 人 和 希 利 尼 人 。

Djela apostolska 18:4 Croatian Bible
Svake je pak subote raspravljao u sinagogi i uvjeravao Židove i Grke.

Skutky apoštolské 18:4 Czech BKR
I hádal se v škole na každou sobotu a k získání přivodil i Židy i Řeky.

Apostelenes gerninger 18:4 Danish
Men han holdt Samtaler i Synagogen paa hver Sabbat og overbeviste Jøder og Grækere.

Handelingen 18:4 Dutch Staten Vertaling
En hij handelde op elken sabbat in de synagoge, en bewoog tot het geloof Joden en Grieken.

Apostolok 18:4 Hungarian: Karoli
Vetekedék pedig minden szombaton a zsinagógában, és igyekezék mind zsidókat, mind görögöket meggyõzni.

La agoj de la apostoloj 18:4 Esperanto
Kaj li diskutadis en la sinagogo cxiusabate, kaj penis konvinki Judojn kaj Grekojn.

Apostolien teot 18:4 Finnish: Bible (1776)
Mutta hän opetti synagogassa joka lepopäivä ja sai uskomaan sekä Juudalaisia että Grekiläisiä.

Nestle GNT 1904
διελέγετο δὲ ἐν τῇ συναγωγῇ κατὰ πᾶν σάββατον, ἔπειθέν τε Ἰουδαίους καὶ Ἕλληνας.

Westcott and Hort 1881
διελέγετο δὲ ἐν τῇ συναγωγῇ κατὰ πᾶν σάββατον, ἔπειθέν τε Ἰουδαίους καὶ Ἕλληνας.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
διελέγετο δὲ ἐν τῇ συναγωγῇ κατὰ πᾶν σάββατον, ἔπειθέν τε Ἰουδαίους καὶ Ἕλληνας.

RP Byzantine Majority Text 2005
Διελέγετο δὲ ἐν τῇ συναγωγῇ κατὰ πᾶν σάββατον, ἔπειθέν τε Ἰουδαίους καὶ Ἕλληνας.

Greek Orthodox Church 1904
διελέγετο δὲ ἐν τῇ συναγωγῇ κατὰ πᾶν σάββατον, ἔπειθέ τε Ἰουδαίους καὶ Ἕλληνας.

Tischendorf 8th Edition
διελέγετο δὲ ἐν τῇ συναγωγῇ κατὰ πᾶν σάββατον, ἔπειθέν τε Ἰουδαίους καὶ Ἕλληνας.

Scrivener's Textus Receptus 1894
διελέγετο δὲ ἐν τῇ συναγωγῇ κατὰ πᾶν σάββατον, ἔπειθέ τε Ἰουδαίους καὶ Ἕλληνας.

Stephanus Textus Receptus 1550
διελέγετο δὲ ἐν τῇ συναγωγῇ κατὰ πᾶν σάββατον ἔπειθέν τε Ἰουδαίους καὶ Ἕλληνας

Actes 18:4 French: Darby
Et chaque sabbat, il discourait dans la synagogue et persuadait Juifs et Grecs.

Actes 18:4 French: Louis Segond (1910)
Paul discourait dans la synagogue chaque sabbat, et il persuadait des Juifs et des Grecs.

Actes 18:4 French: Martin (1744)
Et chaque Sabbat il disputait dans la Synagogue, et persuadait tant les Juifs que les Grecs.

Apostelgeschichte 18:4 German: Modernized
Und er lehrete in der Schule an allen Sabbaten und beredete beide, Juden und Griechen.

Apostelgeschichte 18:4 German: Luther (1912)
Und er lehrte in der Schule an allen Sabbaten und beredete beide, Juden und Griechen.

Apostelgeschichte 18:4 German: Textbibel (1899)
Er sprach aber in der Synagoge jeden Sabbat, und gewann Juden und auch Griechen.

Atti 18:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
E ogni sabato discorreva nella sinagoga, e persuadeva Giudei e Greci.

Atti 18:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed ogni sabato faceva un sermone nella sinagoga, e induceva alla fede Giudei e Greci.

KISAH PARA RASUL 18:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka pada tiap-tiap hari Sabbat Paulus berbicaralah di dalam rumah sembahyang, serta meyakinkan baik orang Yahudi, baik orang Gerika.

Acts 18:4 Kabyle: NT
Mkul ass n westeɛfu, Bulus ițmeslay di lǧameɛ, ițbecciṛ i wat Isṛail akk-d iyunaniyen ttabaɛen ddin n wat Isṛail, iwakken ad amnen.

Actus Apostolorum 18:4 Latin: Vulgata Clementina
Et disputabat in synagoga per omne sabbatum, interponens nomen Domini Jesu, suadebatque Judæis et Græcis.

Acts 18:4 Maori
Na ka korerorero ia i roto i te whare karakia i nga hapati katoa, e tohe ana ki nga Hurai ratou ko nga Kariki.

Apostlenes-gjerninge 18:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men hver sabbat holdt han samtaler i synagogen, og han overbeviste jøder og grekere.

Hechos 18:4 Spanish: Reina Valera 1909
Y disputaba en la sinagoga todos los sábados, y persuadía á Judíos y á Griegos.

Hechos 18:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y disputaba en la sinagoga todos los sábados, y persuadía a judíos y a griegos.

Atos 18:4 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Assim, todos os sábados ele argumentava na sinagoga, e convencia tanto a judeus quanto a gregos. Paulo dá tempo integral ao ensino

Atos 18:4 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Ele discutia todos os sábados na sinagoga, e persuadia a judeus e gregos.   

Faptele Apostolilor 18:4 Romanian: Cornilescu
Pavel vorbea în sinagogă în fiecare zi de Sabat, şi îndupleca pe Iudei şi pe Greci.

Деяния 18:4 Russian: Synodal Translation (1876)
Во всякую же субботу он говорил в синагоге и убеждал Иудеев и Еллинов.

Деяния 18:4 Russian koi8r
Во всякую же субботу он говорил в синагоге и убеждал Иудеев и Еллинов.

Acts 18:4 Shuar New Testament
Tura tuke Sßwartin Papru Israer-shuar iruntai jean wΘuyayi. Nuisha Israer-aentsun Kriaku-aentsnasha N·tiksaran Yus-Chichaman ujakar Enentßimtikrarmiayi.

Apostagärningarna 18:4 Swedish (1917)
Och i synagogan höll han var sabbat samtal och övertygade både judar och greker.

Matendo Ya Mitume 18:4 Swahili NT
Kila Sabato alifanya majadiliano katika sunagogi akijaribu kuwavuta Wayahudi na Wagiriki.

Mga Gawa 18:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At siya'y nangangatuwiran tuwing sabbath sa sinagoga, at hinihikayat ang mga Judio at ang mga Griego.

กิจการ 18:4 Thai: from KJV
เปาโลได้โต้เถียงในธรรมศาลาทุกวันสะบาโต ได้ชักชวนทั้งพวกยิวและพวกกรีก

Elçilerin İşleri 18:4 Turkish
Pavlus, her Şabat Günü havrada tartışarak hem Yahudileri hem Grekleri ikna etmeye çalışıyordu.

Деяния 18:4 Ukrainian: NT
І розмовляв що-суботи в школї, і пересьвідчував Жидів і Єленян.

Acts 18:4 Uma New Testament
Butu Eo Sabat, Paulus momewai' ngkalolita hante tauna to morumpu hi tomi posampayaa, lompe' to Yahudi lompe' to Yunani. Patuju-na doko' mponotohi nono-ra bona mepangala' -ra hi Pue' Yesus.

Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 18:4 Vietnamese (1934)
Hễ đến ngày Sa-bát, thì Phao-lô giảng luận trong nhà hội, khuyên dỗ người Giu-đa và người Gờ-réc.

Acts 18:3
Top of Page
Top of Page