Acts 14:25
King James Bible
And when they had preached the word in Perga, they went down into Attalia:

Darby Bible Translation
and having spoken the word in Perga, they came down to Attalia;

English Revised Version
And when they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia;

World English Bible
When they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia.

Young's Literal Translation
and having spoken in Perga the word, they went down to Attalia,

Veprat e Apostujve 14:25 Albanian
Dhe, mbasi e shpallën fjalën në Pergë, zbritën në Atali.

ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 14:25 Armenian (Western): NT
Պերգէի մէջ ալ Տէրոջ խօսքը քարոզելէ ետք՝ իջան Ատալիա,

Apostoluén Acteac. 14:25 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta Pergen Iaincoaren hitza denuntiaturic, iauts citecen Attaliara.

De Zwölfbotngetaat 14:25 Bavarian
gverkünddnd s Wort in Pferg und gwandernd aft auf Ättling abhin.

Деяния 14:25 Bulgarian
и проповядваха учението в Перга и слязоха в Аталия.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在別加講了道,就下亞大利去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在别加讲了道,就下亚大利去。

使 徒 行 傳 14:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
在 別 加 講 了 道 , 就 下 亞 大 利 去 ,

使 徒 行 傳 14:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
在 别 加 讲 了 道 , 就 下 亚 大 利 去 ,

Djela apostolska 14:25 Croatian Bible
U Pergi navijestiše Riječ pa siđu u Ataliju.

Skutky apoštolské 14:25 Czech BKR
A mluvivše slovo Boží v Pergen, šli do města Attalie.

Apostelenes gerninger 14:25 Danish
Og da de havde talt Ordet i Perge, droge de ned til Attalia.

Handelingen 14:25 Dutch Staten Vertaling
En als zij te Perge het Woord gesproken hadden, kwamen zij af naar Attalie.

Apostolok 14:25 Hungarian: Karoli
És miután Pergában hirdették az ígét, lemenének Attáliába;

La agoj de la apostoloj 14:25 Esperanto
Kaj parolinte la vorton en Perga, ili malsupreniris al Atalia;

Apostolien teot 14:25 Finnish: Bible (1776)
Ja kuin he olivat saarnanneet sanaa Pergessä, menivät he alas Attaliaan,

Nestle GNT 1904
καὶ λαλήσαντες ἐν Πέργῃ τὸν λόγον κατέβησαν εἰς Ἀτταλίαν,

Westcott and Hort 1881
καὶ λαλήσαντες ἐν Πέργῃ τὸν λόγον κατέβησαν εἰς Ἀτταλίαν,

Westcott and Hort / [NA27 variants]
καὶ λαλήσαντες ἐν Πέργῃ τὸν λόγον κατέβησαν εἰς Ἀτταλίαν / Ἀττάλειαν,

RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ λαλήσαντες ἐν Πέργῃ τὸν λόγον, κατέβησαν εἰς Ἀττάλειαν·

Greek Orthodox Church 1904
καὶ λαλήσαντες ἐν Πέργῃ τὸν λόγον κατέβησαν εἰς Ἀττάλειαν,

Tischendorf 8th Edition
καὶ λαλήσαντες εἰς τὴν Πέργην τὸν λόγον κατέβησαν εἰς Ἀτταλίαν.

Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ λαλήσαντες ἐν Πέργῃ τὸν λόγον, κατέβησαν εἰς Ἀττάλειαν·

Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ λαλήσαντες ἐν Πέργῃ τὸν λόγον κατέβησαν εἰς Ἀττάλειαν·

Actes 14:25 French: Darby
et ayant annonce la parole à Perge, ils descendirent à Attalie;

Actes 14:25 French: Louis Segond (1910)
annoncèrent la parole à Perge, et descendirent à Attalie.

Actes 14:25 French: Martin (1744)
Et ayant annoncé la parole à Perge, ils descendirent à Attalie.

Apostelgeschichte 14:25 German: Modernized
Und redeten das Wort zu Perge und zogen hinab gen Attalien.

Apostelgeschichte 14:25 German: Luther (1912)
und redeten das Wort zu Perge und zogen hinab gen Attalien.

Apostelgeschichte 14:25 German: Textbibel (1899)
Und nachdem sie das Wort in Perge verkündet hatten, giengen sie hinab nach Attalia,

Atti 14:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
E dopo aver annunziata la Parola in Perga, discesero ad Attalia;

Atti 14:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E dopo aver annunziata la Parola in Perga, discesero ad Attalia;

KISAH PARA RASUL 14:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka diberitakannya firman itu di Perga, lalu turun ke Atalia,

Acts 14:25 Kabyle: NT
beccṛen awal n Ṛebbi di temdint n Barja, imiren ṣubben-d ɣer temdint n Aṭalya.

Actus Apostolorum 14:25 Latin: Vulgata Clementina
et loquentes verbum Domini in Perge, descendeunt in Attaliam :

Acts 14:25 Maori
A ka oti te kauwhau e raua te kupu ki Pereka, na ka haere raua ki raro ki Ataria.

Apostlenes-gjerninge 14:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og da de hadde talt ordet i Perge, drog de ned til Attalia,

Hechos 14:25 Spanish: Reina Valera 1909
Y habiendo predicado la palabra en Perge, descendieron á Atalia;

Hechos 14:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y habiendo predicado la Palabra en Perge, descendieron a Atalia;

Atos 14:25 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
E, tendo pregado a Palavra em Perge, desceram para Atália.

Atos 14:25 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E, tendo anunciado a palavra em Perge, desceram a Atália.   

Faptele Apostolilor 14:25 Romanian: Cornilescu
au vestit Cuvîntul în Perga, şi s'au pogorît la Atalia.

Деяния 14:25 Russian: Synodal Translation (1876)
и, проповедав слово Господне в Пергии, сошли в Атталию;

Деяния 14:25 Russian koi8r
и, проповедав слово Господне в Пергии, сошли в Атталию;

Acts 14:25 Shuar New Testament
Nui jeawar Pirji pΘprunam Yus-Chichaman etserkar Nuyß Ataria pΘprunam wearmiayi.

Apostagärningarna 14:25 Swedish (1917)
Där förkunnade de ordet i Perge och foro sedan ned till Attalia.

Matendo Ya Mitume 14:25 Swahili NT
Baada ya kuhubiri ule ujumbe huko Perga, walikwenda Atalia.

Mga Gawa 14:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nang masalita na nila ang salita sa Perga, ay nagsilusong sila sa Atalia;

กิจการ 14:25 Thai: from KJV
เมื่อได้กล่าวพระวจนะในเมืองเปอร์กาแล้ว จึงลงไปยังเมืองอัททาลิยา

Elçilerin İşleri 14:25 Turkish
Pergede Tanrı sözünü bildirdikten sonra Antalyaya gittiler.

Деяния 14:25 Ukrainian: NT
А глаголавши в Пергиї слово, прийшли в Аталию,

Acts 14:25 Uma New Testament
Ngkai ree-ra mpokeni Lolita Alata'ala hi ngata Perga, pai' lako' mana'u-ra hilou hi wiwi' tahi' rata hi ngata Atalia.

Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 14:25 Vietnamese (1934)
Sau khi đã truyền đạo tại thành Bẹt-giê rồi, thì xuống thành Át-ta-li.

Acts 14:24
Top of Page
Top of Page