2 Samuel 11:14
King James Bible
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.

Darby Bible Translation
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by Urijah.

English Revised Version
And it came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.

World English Bible
It happened in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass in the morning, that David writeth a letter unto Joab, and sendeth by the hand of Uriah;

2 i Samuelit 11:14 Albanian
Të nesërmen në mëngjes, Davidi i shkroi një letër Joabit dhe ia dërgoi me anë të Uriahut.

Dyr Sämyheel B 11:14 Bavarian
Naehstn Tag schrib dyr Dafet yn n Job aynn Brief und gaab n yn n Uriesn mit.

2 Царе 11:14 Bulgarian
Затова, на утринта Давид писа писмо на Иоава и го прати чрез Уриева ръка.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
次日早晨,大衛寫信於約押,交烏利亞隨手帶去,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
次日早晨,大卫写信于约押,交乌利亚随手带去,

撒 母 耳 記 下 11:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
次 日 早 晨 , 大 衛 寫 信 與 約 押 , 交 烏 利 亞 隨 手 帶 去 。

撒 母 耳 記 下 11:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
次 日 早 晨 , 大 卫 写 信 与 约 押 , 交 乌 利 亚 随 手 带 去 。

2 Samuel 11:14 Croatian Bible
Ujutro David napisa pismo Joabu i posla ga po Uriji.

Druhá Samuelova 11:14 Czech BKR
A když bylo ráno, napsal David list Joábovi, kterýž poslal po Uriášovi.

2 Samuel 11:14 Danish
Næste Morgen skrev David et Brev til Joab og sendte det med Urias.

2 Samuël 11:14 Dutch Staten Vertaling
Des morgens nu geschiedde het, dat David een brief schreef aan Joab; en hij zond dien door de hand van Uria.

2 Sámuel 11:14 Hungarian: Karoli
Megvirradván pedig, levelet íra Dávid Joábnak, melyet Uriástól küldött el.

Samuel 2 11:14 Esperanto
Matene David skribis leteron al Joab, kaj sendis gxin per Urija.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 11:14 Finnish: Bible (1776)
Huomeneltain kirjoitti David Joabin tykö kirjan, ja lähetti sen Urian myötä.

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י בַבֹּ֔קֶר וַיִּכְתֹּ֥ב דָּוִ֛ד סֵ֖פֶר אֶל־יֹואָ֑ב וַיִּשְׁלַ֖ח בְּיַ֥ד אוּרִיָּֽה׃

WLC (Consonants Only)
ויהי בבקר ויכתב דוד ספר אל־יואב וישלח ביד אוריה׃

2 Samuel 11:14 French: Darby
Et il arriva, le matin, que David ecrivit une lettre à Joab, et l'envoya par la main d'Urie.

2 Samuel 11:14 French: Louis Segond (1910)
Le lendemain matin, David écrivit une lettre à Joab, et l'envoya par la main d'Urie.

2 Samuel 11:14 French: Martin (1744)
Et le lendemain au matin David écrivit des lettres à Joab, et les envoya par les mains d'Urie.

2 Samuel 11:14 German: Modernized
Des Morgens schrieb David einen Brief zu Joab und sandte ihn durch Uria.

2 Samuel 11:14 German: Luther (1912)
Des Morgens schrieb David einen Brief an Joab und sandte ihn durch Uria.

2 Samuel 11:14 German: Textbibel (1899)
Am folgenden Morgen aber schrieb David einen Brief an Joab und schickte ihn durch Uria hin.

2 Samuele 11:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
La mattina seguente, Davide scrisse una lettera a Joab, e gliela mandò per le mani d’Uria.

2 Samuele 11:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E la mattina seguente, Davide scrisse una lettera a Ioab, e gliela mandò per Uria.

2 SAMUEL 11:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka pada pagi hari sesungguhnya ditulis Daud sepucuk surat, dikirimkannya kepada Yoab dengan tangan Uria.

II Samuelis 11:14 Latin: Vulgata Clementina
Factum est ergo mane, et scripsit David epistolam ad Joab : misitque per manum Uriæ,

2 Samuel 11:14 Maori
Na i te ata ka tuhituhia he pukapuka e Rawiri ki a Ioapa, o tonoa ana kia kawea e Uria.

2 Samuel 11:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Morgenen efter skrev David et brev til Joab og sendte det med Uria.

2 Samuel 11:14 Spanish: Reina Valera 1909
Venida la mañana, escribió David á Joab una carta, la cual envió por mano de Uría.

2 Samuel 11:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Venida la mañana, escribió David a Joab una carta, la cual envió por mano de Urías.

2 Samuel 11:14 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Na manhã seguinte, Davi escreveu uma mensagem a Joabe e a enviou por intermédio do próprio Urias.

2 Samuel 11:14 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Pela manhã Davi escreveu uma carta a Joabe, e mandou-lha por mão de Urias.   

2 Samuel 11:14 Romanian: Cornilescu
A doua zi dimineaţa, David a scris o scrisoare lui Ioab, şi a trimes -o prin Urie.

2-я Царств 11:14 Russian: Synodal Translation (1876)
Поутру Давид написал письмо к Иоаву и послал его с Уриею.

2-я Царств 11:14 Russian koi8r
Поутру Давид написал письмо к Иоаву и послал [его] с Уриею.[]

2 Samuelsbokem 11:14 Swedish (1917)
Följande morgon skrev David ett brev till Joab och sände det med Uria.

2 Samuel 11:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nangyari, sa kinaumagahan, na sumulat si David ng isang sulat kay Joab, at ipinadala sa pamamagitan ng kamay ni Uria.

2 ซามูเอล 11:14 Thai: from KJV
ต่อมาครั้นรุ่งเช้าดาวิดทรงอักษรถึงโยอาบและทรงฝากไปในมือของอุรีอาห์

2 Samuel 11:14 Turkish
Sabahleyin Davut Yoava bir mektup yazıp Uriya aracılığıyla gönderdi.

2 Sa-mu-eân 11:14 Vietnamese (1934)
Sáng ngày mai, Ða-vít viết một cái thơ cho Giô-áp, và gởi nơi tay U-ri.

2 Samuel 11:13
Top of Page
Top of Page