2 Kings 23:23
King James Bible
But in the eighteenth year of king Josiah, wherein this passover was holden to the LORD in Jerusalem.

Darby Bible Translation
but in the eighteenth year of king Josiah was this passover holden to Jehovah in Jerusalem.

English Revised Version
but in the eighteenth year of king Josiah was this passover kept to the LORD in Jerusalem.

World English Bible
but in the eighteenth year of king Josiah was this Passover kept to Yahweh in Jerusalem.

Young's Literal Translation
but in the eighteenth year of king Josiah, hath this passover been made to Jehovah in Jerusalem.

2 i Mbretërve 23:23 Albanian
Por në vitin e tetëmbëdhjetë të mbretit Josia kjo Pashkë u kremtua për nder të Zotit në Jeruzalem.

De Künig B 23:23 Bavarian
Eerst eyn n achtzöntn Jaar von n Künig Josies wurd dös Oosterföst zo n Trechtein seiner Eer in Ruslham begangen.

4 Царе 23:23 Bulgarian
каквато стана тая пасха Господу в Ерусалим в осемнадесетата година на цар Иосия.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
只有約西亞王十八年在耶路撒冷向耶和華守這逾越節。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
只有约西亚王十八年在耶路撒冷向耶和华守这逾越节。

列 王 紀 下 23:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
只 有 約 西 亞 王 十 八 年 在 耶 路 撒 冷 向 耶 和 華 守 這 逾 越 節 。

列 王 紀 下 23:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
只 有 约 西 亚 王 十 八 年 在 耶 路 撒 冷 向 耶 和 华 守 这 逾 越 节 。

2 Kings 23:23 Croatian Bible
Samo je osamnaeste godine kraljevanja Jošijina svetkovana takva Pasha u čast Jahve, u Jeruzalemu.

Druhá Královská 23:23 Czech BKR
Osmnáctého léta krále Joziáše slavena jest ta velikanoc Hospodinu v Jeruzalémě.

Anden Kongebog 23:23 Danish
men først i Kong Josias's attende Regeringsaar blev en saadan Paaske fejret for HERREN i Jerusalem.

2 Koningen 23:23 Dutch Staten Vertaling
Maar in het achttiende jaar van den koning Josia, werd dit pascha den HEERE te Jeruzalem gehouden.

2 Királyok 23:23 Hungarian: Karoli
Hanem csak Jósiás király tizennyolczadik esztendejében szereztetett ilyen páskha az Úrnak Jeruzsálemben.

Reĝoj 2 23:23 Esperanto
nur en la dek-oka jaro de la regxo Josxija estis farita tiu Pasko al la Eternulo en Jerusalem.

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 23:23 Finnish: Bible (1776)
Mutta kahdeksantenatoistakymmenentenä kuningas Josian vuonna pidettiin tämä pääsiäinen Herralle Jerusalemissa.

Westminster Leningrad Codex
כִּ֗י אִם־בִּשְׁמֹנֶ֤ה עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה לַמֶּ֖לֶךְ יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ נַעֲשָׂ֞ה הַפֶּ֧סַח הַזֶּ֛ה לַיהוָ֖ה בִּירוּשָׁלִָֽם׃

WLC (Consonants Only)
כי אם־בשמנה עשרה שנה למלך יאשיהו נעשה הפסח הזה ליהוה בירושלם׃

2 Rois 23:23 French: Darby
mais la dix-huitieme annee du roi Josias, cette Paque fut celebree à l'Eternel dans Jerusalem.

2 Rois 23:23 French: Louis Segond (1910)
Ce fut la dix-huitième année du roi Josias qu'on célébra cette Pâque en l'honneur de l'Eternel à Jérusalem.

2 Rois 23:23 French: Martin (1744)
Comme cette Pâque qui fut célébrée en l'honneur de l'Eternel dans Jérusalem, la dix-huitième année du Roi Josias.

2 Koenige 23:23 German: Modernized
sondern im achtzehnten Jahr des Königs Josia ward dies Passah gehalten dem HERRN zu Jerusalem.

2 Koenige 23:23 German: Luther (1912)
sondern im achtzehnten Jahr des Königs Josia ward dieses Passah gehalten dem HERRN zu Jerusalem.

2 Koenige 23:23 German: Textbibel (1899)
sondern erst im achtzehnten Jahre des Königs Josia wurde Jahwe dieses Passah zu Jerusalem gefeiert.

2 Re 23:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
ma nel diciottesimo anno del re Giosia cotesta Pasqua fu fatta, in onor dell’Eterno, a Gerusalemme.

2 Re 23:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
qual fu quella che fu celebrata al Signore in Gerusalemme, l’anno diciottesimo del re Giosia.

2 RAJA-RAJA 23:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka pada tahun yang kedelapan belas dari pada kerajaan Yosia Pasah ini dipegang bagi Tuhan di Yeruzalem.

II Regum 23:23 Latin: Vulgata Clementina
sicut in octavodecimo anno regis Josiæ factum est Phase istud Domino in Jerusalem.

2 Kings 23:23 Maori
Engari to te tekau ma waru o nga tau o Kingi Hohia, ara tenei kapenga i mahia nei ki a Ihowa ki Hiruharama.

2 Kongebok 23:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Det var først i kong Josias' attende år at en sådan påske blev holdt for Herren i Jerusalem.

2 Reyes 23:23 Spanish: Reina Valera 1909
A los diez y ocho años del rey Josías fué hecha aquella pascua á Jehová en Jerusalem.

2 Reyes 23:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
A los dieciocho años del rey Josías fue hecha aquella pascua al SEÑOR en Jerusalén.

2 Reis 23:23 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Esta Páscoa foi celebrada a Yahweh, o SENHOR, em Jerusalém, no décimo oitavo ano do reinado do rei Josias.

2 Reis 23:23 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Foi no décimo oitavo ano do rei Josias que esta páscoa foi celebrada ao Senhor em Jerusalém.   

2 Imparati 23:23 Romanian: Cornilescu
Ci abia în al optsprezecelea an al împăratului Iosia s'au prăznuit aceste Paşte în cinstea Domnului, la Ierusalim.

4-я Царств 23:23 Russian: Synodal Translation (1876)
а в восемнадцатый год царя Иосии была совершена сия пасха Господу в Иерусалиме.

4-я Царств 23:23 Russian koi8r
а в восемнадцатый год царя Иосии была совершена сия пасха Господу в Иерусалиме.[]

2 Kungaboken 23:23 Swedish (1917)
Först i konung Josias adertonde regeringsår hölls en sådan HERRENS påskhögtid i Jerusalem.

2 Kings 23:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kundi nang ikalabing walong taon ng haring Josias ay ipinagdiwang ang paskuang ito sa Panginoon sa Jerusalem.

2 พงศ์กษัตริย์ 23:23 Thai: from KJV
แต่ในปีที่สิบแปดแห่งรัชกาลกษัตริย์โยสิยาห์ได้ถือเทศกาลปัสกานี้ถวายแด่พระเยโฮวาห์ในกรุงเยรูซาเล็ม

2 Krallar 23:23 Turkish
RAB için düzenlenen bu Fısıh Bayramı Kral Yoşiyanın krallığının on sekizinci yılında Yeruşalimde kutlandı.

2 Caùc Vua 23:23 Vietnamese (1934)
giống như lễ Vượt qua giữ cho Ðức Giê-hô-va tại Giê-ru-sa-lem, nhằm năm thứ mười tám đời vua Giô-si-a.

2 Kings 23:22
Top of Page
Top of Page