2 Kings 17:1
King James Bible
In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel nine years.

Darby Bible Translation
In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign in Samaria over Israel, for nine years.

English Revised Version
In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel, and reigned nine years.

World English Bible
In the twelfth year of Ahaz king of Judah began Hoshea the son of Elah to reign in Samaria over Israel, [and reigned] nine years.

Young's Literal Translation
In the twelfth year of Ahaz king of Judah reigned hath Hoshea son of Elah in Samaria, over Israel -- nine years,

2 i Mbretërve 17:1 Albanian
Në vitin e dymbëdhjetë të Ashazit, mbretit të Judës, Hosea, bir i Elahut, filloi të mbretërojë mbi Izraelin dhe e mbajti fronin nëntë vjet.

De Künig B 17:1 Bavarian
Eyn n zwölftn Jaar von n Judauer Künig Ähäs wurd dyr Hoschen Elennsun in Samreit Künig von Isryheel. Er greichnet neun Jaar lang

4 Царе 17:1 Bulgarian
В дванадесетата година на Юдовия цар Ахаз, се възцари в Самария над Израиля Осия, син на Ила, [и царува] девет години.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
猶大王亞哈斯十二年,以拉的兒子何細亞在撒馬利亞登基,做以色列王九年。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
犹大王亚哈斯十二年,以拉的儿子何细亚在撒马利亚登基,做以色列王九年。

列 王 紀 下 17:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
猶 大 王 亞 哈 斯 十 二 年 , 以 拉 的 兒 子 何 細 亞 在 撒 瑪 利 亞 登 基 作 以 色 列 王 九 年 。

列 王 紀 下 17:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
犹 大 王 亚 哈 斯 十 二 年 , 以 拉 的 儿 子 何 细 亚 在 撒 玛 利 亚 登 基 作 以 色 列 王 九 年 。

2 Kings 17:1 Croatian Bible
Dvanaeste godine kraljevanja Ahaza u Judeji, postao je Hošea, sin Elin, izraelskim kraljem u Samariji. Kraljevao je devet godina.

Druhá Královská 17:1 Czech BKR
Léta dvanáctého Achasa krále Judského kraloval Ozee syn Ela v Samaří nad Izraelem devět let.

Anden Kongebog 17:1 Danish
I Kong Akaz af Judas tolvte Regeringsaar blev Hosea, Elas Søn, Konge i Samaria over Israel, og han herskede ni Aar.

2 Koningen 17:1 Dutch Staten Vertaling
In het twaalfde jaar van Achaz, den koning van Juda, werd Hosea, de zoon van Ela, koning over Israel te Samaria, en regeerde negen jaren.

2 Királyok 17:1 Hungarian: Karoli
Akháznak, a Júda királyának tizenkettedik esztendejében kezdett uralkodni Hóseás, az Ela fia, Samariában Izráelen, kilencz esztendeig.

Reĝoj 2 17:1 Esperanto
En la dek-dua jaro de Ahxaz, regxo de Judujo, Hosxea, filo de Ela, farigxis regxo en Samario super Izrael, kaj li regxis naux jarojn.

TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 17:1 Finnish: Bible (1776)
Ahaksen Juudan kuninkaan toisena vuonna toistakymmentä hallitsi Hosea Elan poika Israelin ylitse Samariassa yhdeksän ajastaikaa,

Westminster Leningrad Codex
בִּשְׁנַת֙ שְׁתֵּ֣ים עֶשְׂרֵ֔ה לְאָחָ֖ז מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ הֹושֵׁ֨עַ בֶּן־אֵלָ֧ה בְשֹׁמְרֹ֛ון עַל־יִשְׂרָאֵ֖ל תֵּ֥שַׁע שָׁנִֽים׃

WLC (Consonants Only)
בשנת שתים עשרה לאחז מלך יהודה מלך הושע בן־אלה בשמרון על־ישראל תשע שנים׃

2 Rois 17:1 French: Darby
La douzieme annee d'Achaz, roi de Juda, Osee, fils d'Ela, commença de regner à Samarie sur Israel; il regna neuf ans.

2 Rois 17:1 French: Louis Segond (1910)
La douzième année d'Achaz, roi de Juda, Osée, fils d'Ela, régna sur Israël à Samarie. Il régna neuf ans.

2 Rois 17:1 French: Martin (1744)
La douzième année d'Achaz Roi de Juda, Hosée fils d'Ela [commença] à régner à Samarie sur Israël, [et il régna] neuf ans.

2 Koenige 17:1 German: Modernized
Im zwölften Jahr Ahas, des Königs Judas, ward König über Israel zu Samaria Hosea, der Sohn Elas, neun Jahre.

2 Koenige 17:1 German: Luther (1912)
Im zwölften Jahr des Ahas, des Königs in Juda, ward König über Israel zu Samaria Hosea, der Sohn Elas, neun Jahre;

2 Koenige 17:1 German: Textbibel (1899)
Im zwölften Jahre Ahas', des Königs von Juda, ward Hosea, der Sohn Elas, zu Samaria König über Israel und regierte neun Jahre.

2 Re 17:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
L’anno dodicesimo di Achaz, re di Giuda, Hosea, figliuolo di Elah, cominciò a regnare sopra Israele a Samaria, e regnò nove anni.

2 Re 17:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
L’ANNO duodecimo di Achaz, re di Giuda, Osea, figliuolo di Ela, cominciò a regnare sopra Israele, in Samaria; e regnò nove anni.

2 RAJA-RAJA 17:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bermula, maka pada tahun yang kedua belas dari pada kerajaan Akhaz atas orang Yehuda, naiklah Hosea bin Ela raja atas orang Israel, maka kerajaanlah ia di Samaria sembilan tahun lamanya.

II Regum 17:1 Latin: Vulgata Clementina
Anno duodecimo Achaz regis Juda, regnavit Osee filius Ela in Samaria super Israël novem annis.

2 Kings 17:1 Maori
No te tekau ma rua o nga tau o Ahata kingi o Hura i kingi ai a Hohea tama a Eraha ki Hamaria, ki a Iharaira, a e iwa nga tau i kingi ai ia.

2 Kongebok 17:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
I Judas konge Akas' tolvte år blev Hosea, sønn av Ela, konge over Israel i Samaria, og han regjerte i ni år.

2 Reyes 17:1 Spanish: Reina Valera 1909
EN el año duodécimo de Achâz rey de Judá, comenzó á reinar Oseas hijo de Ela en Samaria sobre Israel; y reinó nueve años.

2 Reyes 17:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
En el año duodécimo de Acaz rey de Judá, comenzó a reinar Oseas hijo de Ela en Samaria sobre Israel; y reinó nueve años.

2 Reis 17:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
No décimo segundo ano de Acaz, rei de Judá, Hoshêa ben Ela, Oseias, filho de Elá, começou a reinar sobre Israel, e reinou nove anos em Samaria.

2 Reis 17:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
No ano duodécimo de Acaz, rei de Judá, começou a reinar Oséias, filho de Elá, e reinou sobre Israel, em Samária nove anos.   

2 Imparati 17:1 Romanian: Cornilescu
În al doisprezecelea an al lui Ahaz, împăratul lui Iuda, a început să domnească peste Israel la Samaria, Osea, fiul lui Ela. A domnit nouă ani.

4-я Царств 17:1 Russian: Synodal Translation (1876)
В двенадцатый год Ахаза, царя Иудейского, воцарился Осия, сын Илы, в Самарии над Израилем и царствовал девять лет.

4-я Царств 17:1 Russian koi8r
В двенадцатый год Ахаза, царя Иудейского, воцарился Осия, сын Илы, в Самарии над Израилем [и царствовал] девять лет.[]

2 Kungaboken 17:1 Swedish (1917)
I Ahas', Juda konungs, tolfte regeringsår blev Hosea, Elas son, konung i Samaria över Israel och regerade i nio år.

2 Kings 17:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nang ikalabing dalawang taon ni Achaz na hari sa Juda ay nagpasimula si Oseas na anak ni Ela na maghari sa Samaria sa Israel, at nagharing siyam na taon.

2 พงศ์กษัตริย์ 17:1 Thai: from KJV
ในปีที่สิบสองแห่งรัชกาลอาหัสกษัตริย์แห่งยูดาห์ โฮเชยาบุตรชายเอลาห์ได้เริ่มครอบครองในกรุงสะมาเรียเหนืออิสราเอล และพระองค์ทรงครอบครองเก้าปี

2 Krallar 17:1 Turkish
Yahuda Kralı Ahazın krallığının on ikinci yılında Ela oğlu Hoşea Samiriyede İsrail Kralı oldu ve dokuz yıl krallık yaptı.

2 Caùc Vua 17:1 Vietnamese (1934)
Năm thứ mười hai đời A-cha, vua Giu-đa, thì Ô-sê, con trai Ê-la, lên làm vua Y-sơ-ra-ên, tại Sa-ma-ri; người cai trị chín năm.

2 Kings 16:20
Top of Page
Top of Page