1 Timothy 4:15
King James Bible
Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.

Darby Bible Translation
Occupy thyself with these things; be wholly in them, that thy progress may be manifest to all.

English Revised Version
Be diligent in these things; give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest unto all.

World English Bible
Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.

Young's Literal Translation
of these things be careful; in these things be, that thy advancement may be manifest in all things;

1 Timoteut 4:15 Albanian
Kujdesu për këto gjëra dhe kushtoju atyre tërësisht, që përparimi yt të jetë i dukshëm për të gjithë.

1 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 4:15 Armenian (Western): NT
Խոկա՛ այդ բաներուն մասին եւ զբաղէ՛ ատոնցմով, որպէսզի քու յառաջդիմութիւնդ երեւնայ ամենուն:

1 Timotheogana. 4:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Gauça hauc praticaitzac, eta aicén gauça hautan attento: hire auançamendua agueri dençat gucién artean.

Dyr Timyteus A 4:15 Bavarian
Dyrfür sollst sorgn und dyrmit löbn, yso däß allsand seghnd, wie s mit dir fürbaß geet.

1 Тимотей 4:15 Bulgarian
В това прилежавай, на това се предавай, за да стане явен на всички твоят напредък.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這些事你要殷勤去做,並要在此專心,使眾人看出你的長進來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这些事你要殷勤去做,并要在此专心,使众人看出你的长进来。

提 摩 太 前 書 4:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 些 事 你 要 殷 勤 去 做 , 並 要 在 此 專 心 , 使 眾 人 看 出 你 的 長 進 來 。

提 摩 太 前 書 4:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 些 事 你 要 殷 勤 去 做 , 并 要 在 此 专 心 , 使 众 人 看 出 你 的 长 进 来 。

Prva poslanica Timoteju 4:15 Croatian Bible
Oko toga nastoj, sav u tom budi da tvoj napredak bude svima očit.

První Timoteovi 4:15 Czech BKR
O tom přemyšluj, v tom buď ustavičně, aby prospěch tvůj zjevný byl všechněm.

1 Timoteus 4:15 Danish
Tænk paa dette, lev i dette, for at din Fremgang maa være aabenbar for alle.

1 Timotheüs 4:15 Dutch Staten Vertaling
Bedenk deze dingen, wees hierin bezig, opdat uw toenemen openbaar zij in alles.

1 Timóteushoz 4:15 Hungarian: Karoli
Ezekrõl gondoskodjál, ezeken légy, hogy elõhaladásod nyilvánvaló legyen mindenek elõtt.

Al Timoteo 1 4:15 Esperanto
Estu diligenta pri tiuj aferoj; dedicxu vin al ili, por ke via progreso evidentigxu al cxiuj.

Ensimmäinen kirje Timoteukselle 4:15 Finnish: Bible (1776)
Ota näistä vaari, pysy näissä, että sinun menestykses kaikille julistetuksi tulis.

Nestle GNT 1904
ταῦτα μελέτα, ἐν τούτοις ἴσθι, ἵνα σου ἡ προκοπὴ φανερὰ ᾖ πᾶσιν.

Westcott and Hort 1881
ταῦτα μελέτα, ἐν τούτοις ἴσθι, ἵνα σου ἡ προκοπὴ φανερὰ ᾖ πᾶσιν·

Westcott and Hort / [NA27 variants]
ταῦτα μελέτα, ἐν τούτοις ἴσθι, ἵνα σου ἡ προκοπὴ φανερὰ ᾖ πᾶσιν·

RP Byzantine Majority Text 2005
Tαῦτα μελέτα, ἐν τούτοις ἴσθι, ἵνα σου ἡ προκοπὴ φανερὰ ᾖ ἐν πᾶσιν.

Greek Orthodox Church 1904
ταῦτα μελέτα, ἐν τούτοις ἴσθι, ἵνα σου ἡ προκοπὴ φανερὰ ᾖ ἐν πᾶσιν.

Tischendorf 8th Edition
οὗτος μελετάω ἐν οὗτος εἰμί ἵνα σύ ὁ προκοπή φανερός εἰμί πᾶς

Scrivener's Textus Receptus 1894
ταῦτα μελέτα, ἐν τούτοις ἴσθι, ἵνα σου ἡ προκοπὴ φανερὰ ᾖ ἐν πᾶσιν.

Stephanus Textus Receptus 1550
ταῦτα μελέτα ἐν τούτοις ἴσθι ἵνα σου ἡ προκοπὴ φανερὰ ᾖ ἐν πᾶσιν

1 Timothée 4:15 French: Darby
Occupe-toi de ces choses; sois-y tout entier, afin que tes progres soient evidents à tous.

1 Timothée 4:15 French: Louis Segond (1910)
Occupe-toi de ces choses, donne-toi tout entier à elles, afin que tes progrès soient évidents pour tous.

1 Timothée 4:15 French: Martin (1744)
Pratique ces choses, et y sois attentif, afin qu'il soit connu à tous que tu profites.

1 Timotheus 4:15 German: Modernized
Solches warte, damit gehe um auf daß dein Zunehmen in allen Dingen offenbar sei.

1 Timotheus 4:15 German: Luther (1912)
Dessen warte, gehe damit um, auf daß dein Zunehmen in allen Dingen offenbar sei.

1 Timotheus 4:15 German: Textbibel (1899)
Darum sorge, darin lebe, auf daß du vor aller Augen leuchtende Fortschritte machest.

1 Timoteo 4:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Cura queste cose e datti ad esse interamente, affinché il tuo progresso sia manifesto a tutti.

1 Timoteo 4:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Medita queste cose, e datti interamente ad esse; acciocchè il tuo avanzamento sia manifesto fra tutti.

1 TIM 4:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hendaklah engkau rajin di dalam segala perkara itu, dan serahkanlah dirimu kepada hal itu, supaya nyata kepada sekalian orang akan hal engkau maju itu.

1 Timothy 4:15 Kabyle: NT
Err ddehn-ik ɣer wayagi txedmeḍ-t akken ilaq, iwakken imdanen meṛṛa ad walin amek i tețnerniḍ di tikli-inek di Lmasiḥ.

I Timotheum 4:15 Latin: Vulgata Clementina
Hæc meditare, in his esto : ut profectus tuus manifestus sit omnibus.

1 Timothy 4:15 Maori
Ata whakaaroa enei mea: kia pau tou kaha ki reira; kia kitea ai e te katoa tou nekehanga ake.

1 Timoteus 4:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Tenk på dette, lev i dette, forat din fremgang kan bli åpenbar for alle!

1 Timoteo 4:15 Spanish: Reina Valera 1909
Medita estas cosas; ocúpate en ellas; para que tu aprovechamiento sea manifiesto á todos.

1 Timoteo 4:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
En estas cosas ocúpate con cuidado , en éstas está todo ; de manera que tu aprovechamiento sea manifiesto a todos.

1 timóteo 4:15 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Dedica-te plenamente ao cumprimento dessas responsabilidades, para que todos possam testemunhar o teu progresso.

1 timóteo 4:15 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Ocupa-te destas coisas, dedica-te inteiramente a elas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.   

1 Timotei 4:15 Romanian: Cornilescu
Pune-ţi pe inimă aceste lucruri, îndeletniceşte-te în totul cu ele, pentruca înaintarea ta să fie văzută de toţi.

1-е Тимофею 4:15 Russian: Synodal Translation (1876)
О сем заботься, в сем пребывай, дабы успех твой для всех был очевиден.

1-е Тимофею 4:15 Russian koi8r
О сем заботься, в сем пребывай, дабы успех твой для всех был очевиден.

1 Timothy 4:15 Shuar New Testament
Tuke Enentßimjai wi Tßjamna nu Enentßimtakmin ame pΘnker T·ruki wΘamun nekaawartatui.

1 Timotheosbrevet 4:15 Swedish (1917)
Tänk på detta, lev i detta, så att din förkovran bliver uppenbar för alla.

1 Timotheo 4:15 Swahili NT
Fikiri kwa makini juu ya hayo yote na kuyatekeleza kusudi maendeleo yako yaonekane na wote.

1 Kay Timoteo 4:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Magsipag ka sa mga bagay na ito; tumalaga kang lubos sa mga ito; upang ang iyong pagkasulong ay mahayag sa lahat.

1 ทิโมธี 4:15 Thai: from KJV
จงเอาใจใส่ในข้อความเหล่านี้ ฝังตัวท่านไว้ในการนี้ทีเดียว เพื่อความจำเริญของท่านจะได้ปรากฏแจ้งแก่คนทั้งปวง

1 Timoteos 4:15 Turkish
Bu konuların üzerinde dur, kendini bunlara ver ki, ilerlediğini herkes görsün.

1 Тимотей 4:15 Ukrainian: NT
Про се дбай, в сьому пробувай, щоб успіх твій явен був у всїх.

1 Timothy 4:15 Uma New Testament
Neo' nubahakai mpobago hawe'ea toe, nuparipoko mpu'u, bona monoto hi hawe'ea tauna kabaka' -nu mpokamu pobago Pue'.

1 Ti-moâ-theâ 4:15 Vietnamese (1934)
Hãy săn sóc chuyên lo những việc đó, hầu cho thiên hạ thấy sự tấn tới của con.

1 Timothy 4:14
Top of Page
Top of Page