1 Samuel 10:20
King James Bible
And when Samuel had caused all the tribes of Israel to come near, the tribe of Benjamin was taken.

Darby Bible Translation
And Samuel caused all the tribes of Israel to come near, and the tribe of Benjamin was taken.

English Revised Version
So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.

World English Bible
So Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was taken.

Young's Literal Translation
And Samuel bringeth near the whole tribes of Israel, and the tribe of Benjamin is captured,

1 i Samuelit 10:20 Albanian
Pastaj Samueli afroi tërë fiset e Izraelit, dhe u zgjodh fisi i Beniaminit.

Dyr Sämyheel A 10:20 Bavarian
Zeerst gholt dyr Sämyheel d Stämm zamm und gloosst, und ausher kaam dyr Stamm Bengymein.

1 Царе 10:20 Bulgarian
И когато Самуил накара да се приближат всичките Израилеви племена, хвана се [с жребие] Вениаминовото племе.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是,撒母耳使以色列眾支派近前來掣籤,就掣出便雅憫支派來;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是,撒母耳使以色列众支派近前来掣签,就掣出便雅悯支派来;

撒 母 耳 記 上 10:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 , 撒 母 耳 使 以 色 列 眾 支 派 近 前 來 掣 籤 , 就 掣 出 便 雅 憫 支 派 來 ;

撒 母 耳 記 上 10:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 , 撒 母 耳 使 以 色 列 众 支 派 近 前 来 掣 签 , 就 掣 出 便 雅 悯 支 派 来 ;

1 Samuel 10:20 Croatian Bible
Potom Samuel privede sva plemena Izraelova i ždrijeb pade na pleme Benjaminovo.

První Samuelova 10:20 Czech BKR
A když Samuel kázal přistupovati všechněm pokolením Izraelským, přišlo na pokolení Beniamin.

1 Samuel 10:20 Danish
Derpaa lod Samuel alle Israels Stammer træde frem, og Loddet ramte Benjamins Stamme.

1 Samuël 10:20 Dutch Staten Vertaling
Toen nu Samuel al de stammen van Israel had doen naderen, zo is de stam van Benjamin geraakt.

1 Sámuel 10:20 Hungarian: Karoli
És mikor elõállatá Sámuel Izráelnek minden nemzetségét, kiválasztaték [sors] [által] a Benjámin nemzetsége.

Samuel 1 10:20 Esperanto
Kaj Samuel alvenigis cxiujn tribojn de Izrael; kaj la loto trafis la tribon de Benjamen.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 10:20 Finnish: Bible (1776)
Kuin Samuel oli koonnut kaikki Israelin sukukunnat, lankesi arpa BenJaminin sukuun.

Westminster Leningrad Codex
וַיַּקְרֵ֣ב שְׁמוּאֵ֔ל אֵ֖ת כָּל־שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּלָּכֵ֖ד שֵׁ֥בֶט בִּנְיָמִֽן׃

WLC (Consonants Only)
ויקרב שמואל את כל־שבטי ישראל וילכד שבט בנימן׃

1 Samuel 10:20 French: Darby
Et Samuel fit approcher toutes les tribus d'Israel, et la tribu de Benjamin fut prise;

1 Samuel 10:20 French: Louis Segond (1910)
Samuel fit approcher toutes les tribus d'Israël, et la tribu de Benjamin fut désignée.

1 Samuel 10:20 French: Martin (1744)
Ainsi Samuel fit approcher toutes les Tribus d'Israël; et la Tribu de Benjamin fut saisie.

1 Samuel 10:20 German: Modernized
Da nun Samuel alle Stämme Israels herzubrachte, ward getroffen der Stamm Benjamin.

1 Samuel 10:20 German: Luther (1912)
Da nun Samuel alle Stämme Israels herzubrachte, ward getroffen der Stamm Benjamin.

1 Samuel 10:20 German: Textbibel (1899)
Hierauf ließ Samuel alle Stämme Israels herantreten, und es traf den Stamm Benjamin.

1 Samuele 10:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi Samuele fece accostare tutte le tribù d’Israele, e la tribù di Beniamino fu designata dalla sorte.

1 Samuele 10:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Samuele fece accostar tutte le tribù d’Israele, e la tribù di Beniamino fu presa.

1 SAMUEL 10:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Setelah sudah disuruh Semuel akan segala suku bangsa Israel datang hampir, maka kenalah suku Benyamin.

I Samuelis 10:20 Latin: Vulgata Clementina
Et applicuit Samuel omnes tribus Israël, et cecidit sors tribus Benjamin.

1 Samuel 10:20 Maori
Katahi a Hamuera ka mea i nga iwi katoa o Iharaira kia whakatata mai; na ka tangohia ko te iwi o Pineamine.

1 Samuels 10:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så lot Samuel alle Israels stammer gå frem, og loddet falt på Benjamins stamme.

1 Samuel 10:20 Spanish: Reina Valera 1909
Y haciendo allegar Samuel todas las tribus de Israel, fué tomada la tribu de Benjamín.

1 Samuel 10:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y haciendo allegar Samuel todas las tribus de Israel, fue tomada la tribu de Benjamín.

1 Samuel 10:20 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Sendo assim, Samuel mandou que se apresentassem todas as tribos de Israel e, o sorteio indicou a tribo de Benjamim.

1 Samuel 10:20 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Tendo, pois, Samuel feito chegar todas as tribos de Israel, foi tomada por sorte a tribo de Benjamim.   

1 Samuel 10:20 Romanian: Cornilescu
Samuel a apropiat toate seminţiile lui Israel, şi a ieşit la sorţi seminţia lui Beniamin.

1-я Царств 10:20 Russian: Synodal Translation (1876)
И велел Самуил подходить всем коленам Израилевым,и указано колено Вениаминово.

1-я Царств 10:20 Russian koi8r
И велел Самуил подходить всем коленам Израилевым, и указано колено Вениаминово.[]

1 Samuelsboken 10:20 Swedish (1917)
Därpå lät Samuel alla Israels stammar gå fram; då träffades Benjamin stam av lotten.

1 Samuel 10:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa gayo'y pinalapit ni Samuel ang lahat ng mga lipi, at ang lipi ni Benjamin ang napili.

1 ซามูเอล 10:20 Thai: from KJV
แล้วซามูเอลก็นำตระกูลอิสราเอลทุกตระกูลเข้ามาใกล้ และจับสลากได้ตระกูลเบนยามิน

1 Samuel 10:20 Turkish
Samuel bütün İsrail oymaklarını bir bir öne çıkardı. Bunlardan Benyamin oymağı kurayla seçildi.

1 Sa-mu-eân 10:20 Vietnamese (1934)
Sa-mu-ên biểu mọi chi phái Y-sơ-ra-ên đến gần, rồi chi phái Bên-gia-min được chỉ định.

1 Samuel 10:19
Top of Page
Top of Page