1 Chronicles 24:28
King James Bible
Of Mahli came Eleazar, who had no sons.

Darby Bible Translation
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.

English Revised Version
Of Mahli; Eleazar, who had no sons.

World English Bible
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.

Young's Literal Translation
For Mahli: Eleazar, who had no sons;

1 i Kronikave 24:28 Albanian
Nga Mahli kemi Eleazarin, që nuk pati fëmijë.

Dyr Lauft A 24:28 Bavarian
Zo n Mächli gaghoert dyr Lazer, der was kaine Kinder hiet, und dyr Kisch.

1 Летописи 24:28 Bulgarian
от Маалия бе Елеазар, който нямаше синове;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
抹利的兒子是以利亞撒,以利亞撒沒有兒子,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
抹利的儿子是以利亚撒,以利亚撒没有儿子,

歷 代 志 上 24:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
抹 利 的 兒 子 是 以 利 亞 撒 ; 以 利 亞 撒 沒 有 兒 子 。

歷 代 志 上 24:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
抹 利 的 儿 子 是 以 利 亚 撒 ; 以 利 亚 撒 没 有 儿 子 。

1 Chronicles 24:28 Croatian Bible
po Mahliju Eleazar, koji nije imao djece;

První Paralipomenon 24:28 Czech BKR
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.

Første Krønikebog 24:28 Danish
Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;

1 Kronieken 24:28 Dutch Staten Vertaling
Van Maheli was Eleazar; en die had geen kinderen.

1 Krónika 24:28 Hungarian: Karoli
Mákhlitól [vala] Eleázár, és ennek nem valának fiai.

Kroniko 1 24:28 Esperanto
cxe Mahxli:Eleazar; li ne havis filojn;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 24:28 Finnish: Bible (1776)
Mutta Mahelilla oli Eleasar, ja hänellä ei ollut yhtään poikaa.

Westminster Leningrad Codex
לְמַחְלִי֙ אֶלְעָזָ֔ר וְלֹא־הָ֥יָה לֹ֖ו בָּנִֽים׃

WLC (Consonants Only)
למחלי אלעזר ולא־היה לו בנים׃

1 Chroniques 24:28 French: Darby
de Makhli, Eleazar, et il n'eut point de fils;

1 Chroniques 24:28 French: Louis Segond (1910)
De Machli: Eléazar, qui n'eut point de fils;

1 Chroniques 24:28 French: Martin (1744)
De Mahli, Eléazar, qui n'eut point de fils.

1 Chronik 24:28 German: Modernized
Maheli aber hatte Eleasar; denn er hatte keine Söhne.

1 Chronik 24:28 German: Luther (1912)
Maheli aber hatte Eleasar, der hatte keine Söhne.

1 Chronik 24:28 German: Textbibel (1899)
Von Mali war Eleasar; der hatte keine Söhne.

1 Cronache 24:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
Di Mahli: Eleazar, che non ebbe figliuoli.

1 Cronache 24:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Di Mahali il capo fu Eleazaro, il quale non ebbe figliuoli.

1 TAWARIKH 24:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan dari pada Mahli adalah Eleazar, yang tiada beranak laki-laki.

I Paralipomenon 24:28 Latin: Vulgata Clementina
Porro Moholi filius : Eleazar, qui non habebat liberos.

1 Chronicles 24:28 Maori
Na Mahari, ko Ereatara; a kahore a tenei tama.

1 Krønikebok 24:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Mahlis sønn var Eleasar; men han hadde ingen sønner.

1 Crónicas 24:28 Spanish: Reina Valera 1909
Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.

1 Crónicas 24:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y de Mahli, Eleazar, el cual no tuvo hijos.

1 Crônicas 24:28 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
De Mali, Eleazar, que não gerou filhos.

1 Crônicas 24:28 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
de Mali, Eleazar; e este não teve filhos.   

1 Cronici 24:28 Romanian: Cornilescu
Din Mahli: Eleazar, care n'a avut fii;

1-я Паралипоменон 24:28 Russian: Synodal Translation (1876)
У Махлия – Елеазар; у него сыновей не было.

1-я Паралипоменон 24:28 Russian koi8r
У Махлия--Елеазар; у него сыновей не было.[]

Krönikeboken 24:28 Swedish (1917)
Mahelis son var Eleasar, men denne hade inga söner.

1 Chronicles 24:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kay Mahali: si Eleazar, na hindi nagkaanak.

1 พงศาวดาร 24:28 Thai: from KJV
ของมาห์ลีคือ เอเลอาซาร์ผู้ไม่มีบุตรชาย

1 Tarihler 24:28 Turkish
Mahliden: Elazar. Elazarın oğlu olmadı.

1 Söû-kyù 24:28 Vietnamese (1934)
Con trai của Mác-li là Ê-lê-a-sa, là người không có con trai.

1 Chronicles 24:27
Top of Page
Top of Page