1 Chronicles 18:5
King James Bible
And when the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.

Darby Bible Translation
And the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, and David smote of the Syrians twenty-two thousand men.

English Revised Version
And when the Syrians of Damascus came to succour Hadarezer king of Zobah, David smote of the Syrians two and twenty thousand men.

World English Bible
When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck of the Syrians twenty-two thousand men.

Young's Literal Translation
And Aram of Damascus cometh in to give help to Hadarezer king of Zobah, and David smiteth in Aram twenty and two thousand men,

1 i Kronikave 18:5 Albanian
Kur Sirët e Damaskut erdhën për të ndihmuar Hadarezerin, mbretin e Tsobahut, Davidi vrau njëzet e dy mijë Sirë.

Dyr Lauft A 18:5 Bavarian
Wie de Zwötscher Ärmauer yn n Zoberer Künig Hädet-Eser z Hilf kemmen wärnd, gmacht dyr Dafet zwaiyzwainzgtauset dyrvon nider

1 Летописи 18:5 Bulgarian
И когато дамаските сирийци дойдоха за да помогнат на совския цар Ададезер, Давид порази от сирийците двадесет и две хиляди мъже.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大馬士革的亞蘭人來幫助瑣巴王哈大利謝,大衛就殺了亞蘭人二萬二千。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大马士革的亚兰人来帮助琐巴王哈大利谢,大卫就杀了亚兰人二万二千。

歷 代 志 上 18:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 馬 色 的 亞 蘭 人 來 幫 助 瑣 巴 王 哈 大 利 謝 , 大 衛 就 殺 了 亞 蘭 人 二 萬 二 千 。

歷 代 志 上 18:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 马 色 的 亚 兰 人 来 帮 助 琐 巴 王 哈 大 利 谢 , 大 卫 就 杀 了 亚 兰 人 二 万 二 千 。

1 Chronicles 18:5 Croatian Bible
Damaščanski su Aramejci bili došli u pomoć Hadadezeru, sopskome kralju, ali je David pobio među Aramejcima dvadeset i dvije tisuće ljudi.

První Paralipomenon 18:5 Czech BKR
Přitáhli pak byli Syrští od Damašku na pomoc Hadarezerovi králi Soba, ale David porazil z Syrských dvamecítma tisíc mužů.

Første Krønikebog 18:5 Danish
Og da Aramæerne fra Darmaskus kom Kong Hadar'ezer af Zoba til Hjælp, slog David 22 000 Mand af Aramæerne.

1 Kronieken 18:5 Dutch Staten Vertaling
En de Syriers van Damaskus kwamen, om Hadar-ezer, den koning van Zoba, te helpen; maar David sloeg van de Syriers twee en twintig duizend man.

1 Krónika 18:5 Hungarian: Karoli
És mikor eljövének Damaskusból a Siriabeliek, hogy megsegéllenék Hadadézert, a Sóba királyát: levága Dávid a Siriabeliek közül huszonkétezer férfit.

Kroniko 1 18:5 Esperanto
La Sirianoj Damaskaj venis, por helpi al Hadarezer, regxo de Coba; sed David venkobatis el la Sirianoj dudek du mil homojn.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 18:5 Finnish: Bible (1776)
Ja Syrialaiset Damaskusta tulivat Hadareserin Zoban kuninkaan apuun; mutta David löi Syrialaisista kaksikolmattakymmentä tuhatta miestä.

Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹא֙ אֲרַ֣ם דַּרְמֶ֔שֶׂק לַעְזֹ֕ור לַהֲדַדְעֶ֖זֶר מֶ֣לֶךְ צֹובָ֑ה וַיַּ֤ךְ דָּוִיד֙ בַּאֲרָ֔ם עֶשְׂרִֽים־וּשְׁנַ֥יִם אֶ֖לֶף אִֽישׁ׃

WLC (Consonants Only)
ויבא ארם דרמשק לעזור להדדעזר מלך צובה ויך דויד בארם עשרים־ושנים אלף איש׃

1 Chroniques 18:5 French: Darby
Et les Syriens de Damas vinrent au secours d'Hadarezer, roi de Tsoba; et David frappa vingt-deux mille hommes des Syriens.

1 Chroniques 18:5 French: Louis Segond (1910)
Les Syriens de Damas vinrent au secours d'Hadarézer, roi de Tsoba, et David battit vingt-deux mille Syriens.

1 Chroniques 18:5 French: Martin (1744)
Or les Syriens de Damas étaient venus pour donner du secours à Hadarhézer Roi de Tsoba; et David battit vingt et deux mille Syriens.

1 Chronik 18:5 German: Modernized
Und die Syrer von Damaskus kamen, dem Hadadeser, dem Könige zu Zoba, zu helfen. Aber David schlug derselben Syrer zweiundzwanzigtausend Mann.

1 Chronik 18:5 German: Luther (1912)
Und die Syrer von Damaskus kamen, dem Hadadeser, dem König zu Zoba, zu helfen. Aber David schlug der Syrer zweiundzwanzigtausend Mann

1 Chronik 18:5 German: Textbibel (1899)
Als aber die Aramäer von Damaskus dem König Hadareser von Zoba zu Hilfe kamen, erschlug David von den Aramäern 22000 Mann.

1 Cronache 18:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
E quando i Siri di Damasco vennero per soccorrere Hadarezer, re di Tsoba, Davide ne uccise ventiduemila.

1 Cronache 18:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Or i Siri di Damasco erano venuti al soccorso di Hadarezer, re di Soba; e Davide percosse di que’ Siri ventiduemila uomini.

1 TAWARIKH 18:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka datanglah orang Syam dari Damsyik hendak membantu Hadar-Ezar, raja Zoba itu, tetapi dari pada orang Syam itu dibunuh oleh Daud dua puluh dua ribu orang.

I Paralipomenon 18:5 Latin: Vulgata Clementina
Supervenit autem et Syrus Damascenus, ut auxilium præberet Adarezer regi Soba : sed et hujus percussit David viginti duo millia virorum.

1 Chronicles 18:5 Maori
A, no te haerenga mai o nga Hiriani o Ramahiku ki te whakauru i a Hararetere kingi o Topa, patua iho e Rawiri o nga Hiriani e rua tekau ma rua mano tangata.

1 Krønikebok 18:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Syrerne fra Damaskus kom for å hjelpe Hadareser, kongen i Soba; men David slo to og tyve tusen mann av dem.

1 Crónicas 18:5 Spanish: Reina Valera 1909
Y viniendo los Siros de Damasco en ayuda de Adarezer rey de Soba, David hirió de los Siros veintidós mil hombres.

1 Crónicas 18:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y viniendo Siria, la de Damasco, en ayuda de Hadad-ezer rey de Soba, David hirió de los sirios veintidós mil varones.

1 Crônicas 18:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Quando os arameus, os sírios de Damasco, vieram socorrer Hadadezer, rei de Zobá, Davi e seu exército mataram vinte e dois mil de seus soldados.

1 Crônicas 18:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E quando os sírios de Damasco vieram para ajudar a Hadadézer, rei de Zobá, Davi matou deles vinte e dois mil homens.   

1 Cronici 18:5 Romanian: Cornilescu
Sirienii din Damasc au venit în ajutorul lui Hadarezer, împăratul Ţobei, şi David a bătut douăzeci şi două de mii de Sirieni.

1-я Паралипоменон 18:5 Russian: Synodal Translation (1876)
Сирияне Дамасские пришли было на помощь к Адраазару, царю Сувскому, но Давид поразил двадцать две тысячи Сириян.

1-я Паралипоменон 18:5 Russian koi8r
Сирияне Дамасские пришли было на помощь к Адраазару, царю Сувскому, но Давид поразил двадцать две тысячи Сириян.[]

Krönikeboken 18:5 Swedish (1917)
När sedan araméerna från Damaskus kommo för att hjälpa Hadareser, konungen i Soba, nedgjorde David tjugutvå tusen man av dem.

1 Chronicles 18:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nang ang mga taga Siria sa Damasco ay magsiparoon upang magsisaklolo kay Adarezer na hari sa Soba, sumakit si David sa mga taga Siria ng dalawangpu't dalawang libong lalake.

1 พงศาวดาร 18:5 Thai: from KJV
และเมื่อคนซีเรียแห่งเมืองดามัสกัสมาช่วยฮาดัดเอเซอร์กษัตริย์แห่งเมืองโศบาห์ ดาวิดทรงประหารคนซีเรียเสียสองหมื่นสองพันคน

1 Tarihler 18:5 Turkish
Sova Kralı Hadadezere yardıma gelen Şam Aramlılarından yirmi iki bin kişiyi öldürdü.

1 Söû-kyù 18:5 Vietnamese (1934)
Dân Sy-ri ở Ða-mách đến cứu giúp Ha-đa-rê-xe, vua Xô-ba, Ða-vít bèn giết chúng hai vạn hai ngàn người.

1 Chronicles 18:4
Top of Page
Top of Page