1 Chronicles 12:34
King James Bible
And of Naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.

Darby Bible Translation
And of Naphtali a thousand captains, and with them thirty-seven thousand with shield and spear.

English Revised Version
And of Naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.

World English Bible
Of Naphtali one thousand captains, and with them with shield and spear thirty-seven thousand.

Young's Literal Translation
And of Naphtali, a thousand heads, and with them, with target and spear, are thirty and seven thousand.

1 i Kronikave 12:34 Albanian
Nga Neftali, një mijë krerë dhe me ta tridhjetë e shtatë mijë njerëz me mburoja dhe shtiza.

Dyr Lauft A 12:34 Bavarian
Aus Näftl kaamend tauset Anfüerer und mit ien 37000 Mann mit Schild und Lantzn,

1 Летописи 12:34 Bulgarian
от Нефталима, хиляда началници, и с тях тридесет и седем хиляди щитоносци и копиеносци;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
拿弗他利支派,有一千軍長,跟從他們拿盾牌和槍的有三萬七千人;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
拿弗他利支派,有一千军长,跟从他们拿盾牌和枪的有三万七千人;

歷 代 志 上 12:34 Chinese Bible: Union (Traditional)
拿 弗 他 利 支 派 , 有 一 千 軍 長 ; 跟 從 他 們 、 拿 盾 牌 和 槍 的 有 三 萬 七 千 人 。

歷 代 志 上 12:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
拿 弗 他 利 支 派 , 有 一 千 军 长 ; 跟 从 他 们 、 拿 盾 牌 和 枪 的 有 三 万 七 千 人 。

1 Chronicles 12:34 Croatian Bible
Od Zebulunovih sinova, sposobnih za rat i naoružanih za boj svakojakim bojnim oružjem, pedeset tisuća, koji su se odvažna srca vrstali u bojne redove.

První Paralipomenon 12:34 Czech BKR
Z Neftalímova pak pokolení knížat tisíc, a s nimi pavézníků a kopidlníků třidceti a sedm tisíc.

Første Krønikebog 12:34 Danish
af Naftali 1000 Førere, fulgt af 37 000 Mænd med Skjold og Spyd;

1 Kronieken 12:34 Dutch Staten Vertaling
En uit Nafthali, duizend oversten, en bij hen met rondas en spies, zeven en dertig duizend.

1 Krónika 12:34 Hungarian: Karoli
A Nafthali [nemzetségé]bõl ezer fõember vala; és õ velek paizszsal s kopjával harminczhétezer vala.

Kroniko 1 12:34 Esperanto
el la Naftaliidoj estis mil estroj, kaj kun ili tridek sep mil kun sxildoj kaj lancoj;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 12:34 Finnish: Bible (1776)
Naphtalista tuhannen päämiestä, ja seitsemänneljättäkymmentä tuhatta heidän kanssansa, jotka kantoivat kilpeä ja keihästä;

Westminster Leningrad Codex
מִזְּבֻל֞וּן יֹוצְאֵ֣י צָבָ֗א עֹרְכֵ֧י מִלְחָמָ֛ה בְּכָל־כְּלֵ֥י מִלְחָמָ֖ה חֲמִשִּׁ֣ים אָ֑לֶף וְלַעֲדֹ֖ר בְּלֹא־לֵ֥ב וָלֵֽב׃ ס

WLC (Consonants Only)
מזבלון יוצאי צבא ערכי מלחמה בכל־כלי מלחמה חמשים אלף ולעדר בלא־לב ולב׃ ס

1 Chroniques 12:34 French: Darby
Et, de Nephthali, mille chefs, et avec eux, portant le bouclier et la lance, trente-sept mille.

1 Chroniques 12:34 French: Louis Segond (1910)
De Nephthali, mille chefs, et avec eux trente-sept mille, portant le bouclier et la lance.

1 Chroniques 12:34 French: Martin (1744)
De Nephthali, mille capitaines, et avec eux trente-sept mille, portant le bouclier et la hallebarde.

1 Chronik 12:34 German: Modernized
von Naphthali tausend Hauptleute und mit ihnen, die Schild und Spieß führeten, siebenunddreißigtausend;

1 Chronik 12:34 German: Luther (1912)
von Naphthali tausend Hauptleute und mit ihnen, die Schild und Spieß führten, siebenunddreißigtausend;

1 Chronik 12:34 German: Textbibel (1899)
Von Naphtali: 1000 Anführer und mit ihnen 37000 mit Schild und Speer.

1 Cronache 12:34 Italian: Riveduta Bible (1927)
Di Neftali, mille capi, e con essi trentasettemila uomini armati di scudo e lancia.

1 Cronache 12:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E di Neftali, mille capitani, avendo seco trentasettemila uomini, con scudo e lancia.

1 TAWARIKH 12:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dari pada Naftali adalah seribu orang penghulu dan serta dengan mereka itu adalah yang bersenjatakan perisai dan lembing tiga puluh tujuh ribu orang.

I Paralipomenon 12:34 Latin: Vulgata Clementina
Et de Nephthali, principes mille, et cum eis instructi clypeo et hasta, triginta et septem millia.

1 Chronicles 12:34 Maori
A o Napatari kotahi mano nga rangatira, e toru tekau ma whitu mano o ratou hoa, rite rawa i te whakangungu rakau, i te tao.

1 Krønikebok 12:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og av Naftaii tusen høvedsmenn og med dem syv og tretti tusen mann med skjold og spyd;

1 Crónicas 12:34 Spanish: Reina Valera 1909
Y de Nephtalí mil capitanes, y con ellos treinta y siete mil con escudo y lanza.

1 Crónicas 12:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y de Neftalí mil príncipes, y con ellos treinta y siete mil con escudo y lanza.

1 Crônicas 12:34 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
da tribo de Naftali, 1. capitães com 37. militares armados de escudos e lanças;

1 Crônicas 12:34 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
de Naftali, mil chefes, e com eles trinta e sete mil com escudo e lança;   

1 Cronici 12:34 Romanian: Cornilescu
Din Neftali, o mie de căpetenii, şi cu ei treizeci şi şapte de mii, cari purtau scutul şi suliţa.

1-я Паралипоменон 12:34 Russian: Synodal Translation (1876)
из колена Неффалимова тысяча вождей и с ними тридцать семь тысяч с щитами икопьями;

1-я Паралипоменон 12:34 Russian koi8r
из [колена] Неффалимова тысяча вождей и с ними тридцать семь тысяч с щитами и копьями;[]

Krönikeboken 12:34 Swedish (1917)
av Naftali ett tusen hövitsmän, och med dem trettiosju tusen, väpnade med sköld och spjut;

1 Chronicles 12:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sa Nephtali ay isang libong pinunong kawal, at may kasama silang mga may kalasag at sibat na tatlong pu't pitong libo.

1 พงศาวดาร 12:34 Thai: from KJV
จากคนนัฟทาลี ผู้บังคับบัญชาหนึ่งพัน ซึ่งมีคนติดโล่และหอกมาด้วยสามหมื่นเจ็ดพันคน

1 Tarihler 12:34 Turkish
Naftaliden 1 000 subay ile kalkan ve mızrak taşıyan 37 000 kişi.

1 Söû-kyù 12:34 Vietnamese (1934)
Về Nép-ta-li, có một ngàn quan cai, với ba vạn bảy ngàn người cầm khiên cầm giáo theo mình.

1 Chronicles 12:33
Top of Page
Top of Page