1 Chronicles 1:41
King James Bible
The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.

Darby Bible Translation
the sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran, And Eshban, And Jithran, And Cheran.

English Revised Version
The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Hamran and Eshban and Ithran and Cheran.

World English Bible
The sons of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.

Young's Literal Translation
The sons of Anah: Dishon. and sons of Dishon: Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.

1 i Kronikave 1:41 Albanian
Dishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.

Dyr Lauft A 1:41 Bavarian
Dyr Änen hiet ainn Sun, wo Dischon hieß, und dönn seine Sün warnd dyr Hemdän, Eschbän, Jiträn und Kerän.

1 Летописи 1:41 Bulgarian
Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭、基蘭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰、基兰。

歷 代 志 上 1:41 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 拿 的 兒 子 是 底 順 。 底 順 的 兒 子 是 哈 默 蘭 、 伊 是 班 、 益 蘭 、 基 蘭 。

歷 代 志 上 1:41 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 拿 的 儿 子 是 底 顺 。 底 顺 的 儿 子 是 哈 默 兰 、 伊 是 班 、 益 兰 、 基 兰 。

1 Chronicles 1:41 Croatian Bible
Anin je sin bio Dišon, a Dišonovi su sinovi bili: Hamram, Ešban, Jitran i Keran.

První Paralipomenon 1:41 Czech BKR
Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.

Første Krønikebog 1:41 Danish
Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.

1 Kronieken 1:41 Dutch Staten Vertaling
De kinderen van Ana waren Dison; en de zonen van Dison waren Hamram, en Esban, en Jithran, en Cheran.

1 Krónika 1:41 Hungarian: Karoli
Haná fia: Disón, Disón fiai pedig: Hamrán és Esbán, Ithrán és Kherán.

Kroniko 1 1:41 Esperanto
La filoj de Ana:Disxon. La filoj de Disxon:HXamran, Esxban, Jitran, kaj Keran.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 1:41 Finnish: Bible (1776)
Anan lapset: Dison. Disonin lapset: Hamran, Esban, Jitran ja Karan.

Westminster Leningrad Codex
בְּנֵ֥י עֲנָ֖ה דִּישֹׁ֑ון ס וּבְנֵ֣י דִישֹׁ֔ון חַמְרָ֥ן וְאֶשְׁבָּ֖ן וְיִתְרָ֥ן וּכְרָֽן׃ ס

WLC (Consonants Only)
בני ענה דישון ס ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃ ס

1 Chroniques 1:41 French: Darby
-Les fils d'Ana: Dishon. -Et les fils de Dishon; Hamran, et Eshban, et Jithran, et Keran.

1 Chroniques 1:41 French: Louis Segond (1910)
Fils d'Ana: Dischon. Fils de Dischon: Hamran, Eschban, Jithran et Keran. -

1 Chroniques 1:41 French: Martin (1744)
Les enfants d'Hana furent, Dison. Les enfants de Dison furent, Hamram, Esban, Jitran, et Kéran.

1 Chronik 1:41 German: Modernized
Die Kinder Anas: Dison. Die Kinder Disons sind: Hamran, Esban, Jethran, Cheran.

1 Chronik 1:41 German: Luther (1912)
Die Kinder Anas: Dison. Die Kinder Disons sind: Hamran, Esban, Jethran, Cheran.

1 Chronik 1:41 German: Textbibel (1899)
Die Söhne Anas waren: Dison. Und die Söhne Disons: Hamran, Esban, Jithran und Keran.

1 Cronache 1:41 Italian: Riveduta Bible (1927)
Figliuoli di Ana: Dishon. Figliuoli di Dishon: Hamran, Eshban, Jthran e Keran.

1 Cronache 1:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Il figliuolo di Ana fu Dison. Ed i figliuoli di Dison furono Hamran, ed Esban, ed Itran, e Cheran.

1 TAWARIKH 1:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka bani Ana itulah Disyon; dan bani Disyon itulah Hamran dan Esyban dan Yiteran dan Kheran.

I Paralipomenon 1:41 Latin: Vulgata Clementina
Filii Dison : Hamram, et Heseban, et Jethran, et Charan.

1 Chronicles 1:41 Maori
Ko nga tama a Anaha; ko Rihona. Ko nga tama a Rihona; ko Amarama, ko Ehepana, ko Itirana, ko Kerana.

1 Krønikebok 1:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Anas sønn var Dison; og Disons sønner var Hamran og Esban og Jitran og Keran.

1 Crónicas 1:41 Spanish: Reina Valera 1909
Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithran y Chêrán.

1 Crónicas 1:41 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Disón fue hijo de Aná. Los hijos de Disón: Amram, Esbán, Itrán y Querán.

1 Crônicas 1:41 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Aná gerou Disom. E os filhos de Disom foram: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.

1 Crônicas 1:41 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Anás foi pai de Disom. Os filhos de Disom: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.   

1 Cronici 1:41 Romanian: Cornilescu
Fiul lui Ana: Dişon. Fiii lui Dişon: Hamran, Eşban, Itran şi Cheran. -

1-я Паралипоменон 1:41 Russian: Synodal Translation (1876)
Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.

1-я Паралипоменон 1:41 Russian koi8r
Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.[]

Krönikeboken 1:41 Swedish (1917)
Anas söner voro Dison. Och Disons söner voro Hamran, Esban, Jitran och Keran.

1 Chronicles 1:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga anak ni Ana: si Dison. At ang mga anak ni Dison: si Hamran at si Hesban at si Ithran at si Cheran.

1 พงศาวดาร 1:41 Thai: from KJV
บุตรชายของอานาห์ ชื่อ ดีโชน บุตรชายของดีโชน ชื่อ อัมราม เอชบาน อิธราน และเคราน

1 Tarihler 1:41 Turkish
Ânanın oğlu: Dişon. Dişonun oğulları: Hamran, Eşban, Yitran, Keran.

1 Söû-kyù 1:41 Vietnamese (1934)
con trai của A-na là Ði-sôn. con trai của Ði-sôn là Ham-ran, Ếch-ban, Dít-ran, và Kê-ran.

1 Chronicles 1:40
Top of Page
Top of Page