Brown-Driver-Briggs [שָׂטָה] verb turn aside (Aramaic סְטָא, id.; שְׂטָא stray; Ethiopic III. be seduced, etc.; cf DrJPhil. xi (1882), 205); — Qal Perfect2feminine singular שָׂטִית Numbers 5:19,20; Imperfect3feminine singular תִּשְׂטֶה Numbers 5:12; Numbers 5:29, jussive 3masculine singular יֵשְׂטְ Proverbs 7:25; Imperative masculine singular שְׂטֵה Proverbs 4:15; — turn aside, of unfaithful wife Numbers 5:12 (absolute), + תַּחַת אִישׁ, i.e. while married, Numbers 5:19 (+ טֻמְאָה adverb accusative), Numbers 5:20; Numbers 5:29 (all P); of youth, from (מֵעַל) way of evil woman Proverbs 4:15, toward (אֶל) her ways Proverbs 7:25. Forms and Transliterations יֵ֣שְׂטְ ישט שְׂטֵ֖ה שָׂטִ֛ית שטה שטית תִּשְׂטֶ֥ה תִשְׂטֶ֣ה תשטה śā·ṭîṯ saTit śāṭîṯ śə·ṭêh seTeh śəṭêh tiś·ṭeh ṯiś·ṭeh tisTeh tiśṭeh ṯiśṭeh yê·śəṭ Yeset yêśəṭLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |