Brown-Driver-Briggs I. אֵ֫צֶל61 substantive conjunction, proximity; with suffix אֶצְלִי, אֶצְלוֺ etc.; only used as a preposition a. (as an implicit accusative) in proximity to (as though LagBN 68), beside: Genesis 39:10,15; Genesis 41:3 and stood אֵצֶל הַמַּרוֺת beside the kine, 1 Samuel 5:2 אֵצֶל דָּגוֺן beside Dagon, 1 Kings 13:24,25; 1 Kings 21:1; Proverbs 8:30; Ezekiel 1:15,19; Ezekiel 33:30; Ezekiel 39:15; often in phrase (׳י ׳מ) אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ Leviticus 1:16; Leviticus 6:3; Deuteronomy 16:21; 1 Kings 2:29; Amos 2:8 +; of a locality (compare II. אֵת 2) Deuteronomy 11:30 beside the terebinths of Moreh, 1 Kings 1:9; 1 Kings 4:12; Jeremiah 41:17. After a verb of motion (late) Daniel 8:7,17; compare 2Chronicles 28:15 b. b. with מִן, מֵאֵצֶל from proximity to, from beside (compare מֵאֵת, מֵעִם): 1 Samuel 20:41 (read with ᵐ5 מֵאֵצֶל הָאַרְגָּב from beside the mound); Ezekiel 40:7 contiguous to, beside (מִן 3c); with suffix 1 Samuel 17:30 וַיָּסָב מֵאֶצְלוֺ and he turned about from beside him, 1 Kings 3:20; 1 Kings 20:36; Ezekiel 10:16. Forms and Transliterations אֵ֖צֶל אֵ֗צֶל אֵ֙צֶל֙ אֵ֚צֶל אֵ֣צֶל אֵ֤צֶל אֵ֥צֶל אֵ֨צֶל אֵֽצֶל־ אֶצְל֑וֹ אֶצְל֖וֹ אֶצְל֗וֹ אֶצְל֡וֹ אֶצְלִ֔י אֶצְלִ֖י אֶצְלִֽי׃ אֶצְלָ֑הּ אֶצְלָ֑ם אֶצְלָ֔הּ אֶצְלָ֖הּ אצל אצל־ אצלה אצלו אצלי אצלי׃ אצלם וְאֵ֖צֶל ואצל מֵֽאֶצְל֔וֹ מֵֽאֶצְלִ֗י מֵֽאֶצְלוֹ֙ מֵאֵ֣צֶל מֵאֵ֨צֶל מֵאֶצְלָֽם׃ מאצל מאצלו מאצלי מאצלם׃ ’ê·ṣel ’ê·ṣel- ’eṣ·lāh ’eṣ·lām ’eṣ·lî ’eṣ·lōw ’êṣel ’êṣel- ’eṣlāh ’eṣlām ’eṣlî ’eṣlōw Etzel etzLah etzLam etzLi etzLo mê’êṣel mê’eṣlām mê’eṣlî mê’eṣlōw mê·’ê·ṣel mê·’eṣ·lām mê·’eṣ·lî mê·’eṣ·lōw meEtzel meetzLam meetzLi meetzLo veEtzel wə’êṣel wə·’ê·ṣelLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |