Brown-Driver-Briggs מַשְׂאֵת noun feminine uprising, utterance, burden, portion (on formation compare Ol§ 109 a Sta§ 272 b Köii. 1, 183; Phoenician (Pun) has משאת = payment, tax see Lzb326); — absolute ׳מ Judges 20:40 +; construct מַשְׂאַת Genesis 43:34 +; plural absolute מַשְׂאֹת Genesis 43:34, + (probably) מַשְׂאוֺת Lamentations 2:14 (see below); construct מַשְׂאֹת Genesis 43:34; — 1 that which rises, uprising, uplifting: a. הֶעָשָׁן ׳מ Judges 20:38 uprising of smoke, compare (׳הֶע omitted) Judges 20:40. b. in General = signal Jeremiah 6:1 (= נֵס Gf.). c. uplifting of hands (כַּמַּי) in prayer Psalm 141:2 ("" תְּפִלָּה). 2 utterance, oracle (= III. מַשָּׂא), Lamentations 2:14 (Bu Löhr). 3 burden Zephaniah 3:18 (of reproach, figurative). 4. a. portion (carried to some one), especially from table of king or superior, Genesis 43:34 (3 t. in verse) (J; on custom see Di and references), 2 Samuel 11:8; so read perhaps also 2 Samuel 19:43 (for ᵑ0 נִשֵּׂאת) Gr HPS. b. perhaps also more Generally, present, largess from a superior Jeremiah 40:5 ( + אֲרֻחָה food-allowance), Esther 2:18 (כְּיַד הַמֶּלֶךְ). c. exacted or enforced gift, from inferior, בַּר ׳מ Amos 5:11 (compare Phoenician above; see also מנחה). d. sacred contribution, tax משֶׁה ׳מ (׳י) עֶבֶד2Chronicles 24:6,9. e. offering to ׳י Ezekiel 20:40. Forms and Transliterations וְהַמַּשְׂאֵ֗ת וּמַשְׂאֵ֖ת וּמַשְׂאַת־ והמשאת ומשאת ומשאת־ מִמַּשְׂאֹ֥ת מַֽשְׂאַ֥ת מַשְׂא֥וֹת מַשְׂאֵ֑ת מַשְׂאֵ֖ת מַשְׂאֵ֥ת מַשְׂאַ֞ת מַשְׂאַ֥ת מַשְׂאַ֧ת מַשְׂאַת֙ מַשְׂאֹ֜ת מַשְׂאוֹתֵיכֶ֖ם ממשאת משאות משאותיכם משאת maś’aṯ maś’êṯ maś’ōṯ maś’ōwṯ maś’ōwṯêḵem maś·’aṯ maś·’êṯ maś·’ō·w·ṯê·ḵem maś·’ō·wṯ maś·’ōṯ masAt masEt masOt masoteiChem mim·maś·’ōṯ mimasOt mimmaś’ōṯ ū·maś·’aṯ- ū·maś·’êṯ ūmaś’aṯ- ūmaś’êṯ umasat umasEt vehammasEt wə·ham·maś·’êṯ wəhammaś’êṯLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |