Brown-Driver-Briggs חָרַק verb gnash or grind the teeth, only in poetry (Late Hebrew id.; Arabic file, rub together, grate or grind (teeth); Aramaic id.) — Qal Perfect3masculine singular ׳ח Job 16:9; Imperfect יַחֲרֹק Psalm 112:10; וַיַּחַרְקוּֿ Lamentations 2:16; Infinitive absolute חָרֹק Psalm 35:16; Participle חֹרֵק Psalm 37:12; — grind the teeth in rage against: שׁניו על ׳ח Psalm 37:12; Psalm 35:16 absolute without על Psalm 112:10; Lamentations 2:16 (only here with שֵׁן singular); with בְּ instrumental (Ges§ 119, 3 b, R. DaSynt, § 73 R. 6) בשׁניו עלֿ ׳ח Job 16:9. Forms and Transliterations וְחֹרֵ֖ק וַיַּֽחַרְקוּ־ וחרק ויחרקו־ חָרַ֣ק חָרֹ֖ק חרק יַחֲרֹ֣ק יחרק chaRak chaRok ḥā·raq ḥā·rōq ḥāraq ḥārōq vaiyacharku vechoRek way·ya·ḥar·qū- wayyaḥarqū- wə·ḥō·rêq wəḥōrêq ya·ḥă·rōq yachaRok yaḥărōqLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |