Brown-Driver-Briggs זִר apparently proper name of 2nd month, = approximately April-May, named as month of beginning the temple building; בְּחֹדֶשׁ זִו הוּא הַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי 1 Kings 6:1 = בְּיֶרַח זִ֑ו 1 Kings 6:37; ᵐ5 B 1 Kings 6:1 has simply ἐν μηνὶ τῷ δευτέρῳ, 1 Kings 6:37 (in ᵐ5 1 Kings 6:4) ἐν μηνὶ Νεισῷ καὶ τῷ δευτέρῳ μηνί ᵐ5 Manuscripts ἐν μηνὶ Ζιου μηνὶ τῷ δευτέρῳ; ᵐ5L (only 1 Kings 6:37) ἐν δευτέρῳ μηνί, ἐν μηνὶ Ζιου; — (si vera lectio compare perhaps Aramaic זִיו brightness, freshness, so Biblical Aramaic Daniel 2:31 +; compare ᵑ7 יֶרַח זִיו נִיצָנַיָּא month of brightness of flowers; Assyrian zîmu (zîvu), DlPr 152 f. compare NöZMG 1886, 732; Thes and others derive זִו, זִיו ( = זְהִיו) from זהה in sense be bright, splendid, etc., compare Arabic increase, thrive (of seed-produce), a beautiful and bright, or fresh, plant; Aramaic זְהָא, adjective זָהוֺהָא haughty, proud; glory, boast, be magnificent; yet compare Ol§ 174 near the end) זוֺ, זוּ. Forms and Transliterations זִ֗ו זִֽו׃ זו זו׃ Ziv ziwLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |