雅歌 7:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我說我要上這棕樹,抓住枝子。願你的兩乳好像葡萄累累下垂,你鼻子的氣味香如蘋果,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我说我要上这棕树,抓住枝子。愿你的两乳好像葡萄累累下垂,你鼻子的气味香如苹果,

聖經 (Chinese Bible: Union Traditional)
我 說 : 我 要 上 這 棕 樹 , 抓 住 枝 子 。 願 你 的 兩 乳 好 像 葡 萄 纍 纍 下 垂 , 你 鼻 子 的 氣 味 香 如 蘋 果 ;

圣经 (Chinese Bible: Union Simplified)
我 说 : 我 要 上 这 棕 树 , 抓 住 枝 子 。 愿 你 的 两 乳 好 像 葡 萄 ? ? 下 垂 , 你 鼻 子 的 气 味 香 如 苹 果 ;

Song of Solomon 7:8 King James Bible
I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;

Song of Solomon 7:8 English Revised Version
I said, I will climb up into the palm tree, I will take hold of the branches thereof: let thy breasts be as clusters of the vine, and the smell of thy breath like apples;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

i will

雅歌 4:16
北風啊,興起!南風啊,吹來!吹在我的園內,使其中的香氣發出來。願我的良人進入自己園裡,吃他佳美的果子。

雅歌 5:1
我妹子,我新婦,我進了我的園中,採了我的沒藥和香料,吃了我的蜜房和蜂蜜,喝了我的酒和奶。我的朋友們,請吃!我所親愛的,請喝,且多多地喝!

耶利米書 32:41
我必歡喜施恩於他們,要盡心、盡意,誠誠實實將他們栽於此地。

約翰福音 14:21-23
「有了我的命令又遵守的,這人就是愛我的。愛我的必蒙我父愛他,我也要愛他,並且要向他顯現。」…

the smell

雅歌 1:3
你的膏油馨香,你的名如同倒出來的香膏,所以眾童女都愛你。

雅歌 2:3
我的良人在男子中,如同蘋果樹在樹林中。我歡歡喜喜坐在他的蔭下,嘗他果子的滋味,覺得甘甜。

哥林多後書 2:14
感謝神,常率領我們在基督裡誇勝,並藉著我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。

鏈接 (Links)
雅歌 7:8 雙語聖經 (Interlinear)雅歌 7:8 多種語言 (Multilingual)Cantares 7:8 西班牙人 (Spanish)Cantique des Cantiqu 7:8 法國人 (French)Hohelied 7:8 德語 (German)雅歌 7:8 中國語文 (Chinese)Song of Solomon 7:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.

背景 (Context)
新婦請新郎同適葡萄園
7你的身量好像棕樹,你的兩乳如同其上的果子累累下垂。 8我說我要上這棕樹,抓住枝子。願你的兩乳好像葡萄累累下垂,你鼻子的氣味香如蘋果, 9你的口如上好的酒。女子說:為我的良人下咽舒暢,流入睡覺人的嘴中。
交叉引用 (Cross Ref)
雅歌 2:5
求你們給我葡萄乾增補我力,給我蘋果暢快我心,因我思愛成病。

雅歌 7:7
你的身量好像棕樹,你的兩乳如同其上的果子累累下垂。

約珥書 1:12
葡萄樹枯乾,無花果樹衰殘,石榴樹、棕樹、蘋果樹,連田野一切的樹木也都枯乾,眾人的喜樂盡都消滅。

雅歌 7:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)