雅歌 7:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我屬我的良人,他也戀慕我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我属我的良人,他也恋慕我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我屬我的良人,他也戀慕我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我属我的良人,他也恋慕我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 屬 我 的 良 人 , 他 也 戀 慕 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 属 我 的 良 人 , 他 也 恋 慕 我 。

Song of Solomon 7:10 King James Bible
I am my beloved's, and his desire is toward me.

Song of Solomon 7:10 English Revised Version
I am my beloved's, and his desire is toward me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

my

雅歌 2:16
良人屬我,我也屬他;他在百合花中牧放群羊。

雅歌 6:3
我屬我的良人,我的良人也屬我;他在百合花中牧放群羊。

使徒行傳 27:23
因我所屬、所侍奉的神,他的使者昨夜站在我旁邊說:

哥林多前書 6:19,20
豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的。並且你們不是自己的人,…

加拉太書 2:20
我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著。並且我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活,他是愛我,為我捨己。

his

雅歌 7:5,6
你的頭在你身上好像迦密山,你頭上的髮是紫黑色,王的心因這下垂的髮綹繫住了。…

約伯記 14:15
你呼叫,我便回答;你手所做的,你必羨慕。

詩篇 45:11
王就羨慕你的美貌。因為他是你的主,你當敬拜他。

詩篇 147:11
耶和華喜愛敬畏他和盼望他慈愛的人。

約翰福音 17:24
父啊,我在哪裡,願你所賜給我的人也同我在哪裡,叫他們看見你所賜給我的榮耀,因為創立世界以前,你已經愛我了。

鏈接 (Links)
雅歌 7:10 雙語聖經 (Interlinear)雅歌 7:10 多種語言 (Multilingual)Cantares 7:10 西班牙人 (Spanish)Cantique des Cantiqu 7:10 法國人 (French)Hohelied 7:10 德語 (German)雅歌 7:10 中國語文 (Chinese)Song of Solomon 7:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
新婦請新郎同適葡萄園
10我屬我的良人,他也戀慕我。 11我的良人,來吧!你我可以往田間去,你我可以在村莊住宿。…
交叉引用 (Cross Ref)
加拉太書 2:20
我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著。並且我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活,他是愛我,為我捨己。

詩篇 45:11
王就羨慕你的美貌。因為他是你的主,你當敬拜他。

雅歌 2:16
良人屬我,我也屬他;他在百合花中牧放群羊。

雅歌 6:3
我屬我的良人,我的良人也屬我;他在百合花中牧放群羊。

雅歌 7:11
我的良人,來吧!你我可以往田間去,你我可以在村莊住宿。

以西結書 24:16
「人子啊,我要將你眼目所喜愛的忽然取去,你卻不可悲哀哭泣,也不可流淚。

雅歌 7:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)