羅馬書 3:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們的腳步為殺人流血而飛快,

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们的脚步为杀人流血而飞快,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
殺人流血,他們的腳飛跑;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
杀人流血,他们的脚飞跑;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
為了殺人流血,他們的腳步飛快,

圣经新译本 (CNV Simplified)
为了杀人流血,他们的脚步飞快,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
殺 人 流 血 , 他 們 的 腳 飛 跑 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
杀 人 流 血 , 他 们 的 脚 飞 跑 ,

Romans 3:15 King James Bible
Their feet are swift to shed blood:

Romans 3:15 English Revised Version
Their feet are swift to shed blood;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 1:16
因為他們的腳奔跑行惡,他們急速流人的血。

箴言 6:18
圖謀惡計的心,飛跑行惡的腳,

以賽亞書 59:7,8
他們的腳奔跑行惡,他們急速流無辜人的血;意念都是罪孽,所經過的路都荒涼毀滅。…

鏈接 (Links)
羅馬書 3:15 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 3:15 多種語言 (Multilingual)Romanos 3:15 西班牙人 (Spanish)Romains 3:15 法國人 (French)Roemer 3:15 德語 (German)羅馬書 3:15 中國語文 (Chinese)Romans 3:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
引證猶太和外邦都在罪惡之下
14滿口是咒罵苦毒。 15殺人流血,他們的腳飛跑; 16所經過的路,便行殘害暴虐的事;…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 6:18
圖謀惡計的心,飛跑行惡的腳,

以賽亞書 59:7
他們的腳奔跑行惡,他們急速流無辜人的血;意念都是罪孽,所經過的路都荒涼毀滅。

羅馬書 3:16
所經過的路,便行殘害暴虐的事;

羅馬書 3:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)