羅 馬 書 11:19
<<
羅 馬 書 11:19
>>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 若 說 , 那 枝 子 被 折 下 來 是 特 為 叫 我 接 上 。
圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 若 说 , 那 枝 子 被 折 下 来 是 特 为 叫 我 接 上 。
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐρεῖς οὖν· ἐξεκλάσθησαν κλάδοι ἵνα ἐγὼ ἐγκεντρισθῶ.
Romans 11:19 New American Standard Bible
(© 1995)
You will say then, "Branches were broken off so that I might be grafted in."
圣经
•
Parallel Bible
•
Biblos.com
羅 馬 書 9:19
這 樣 , 你 必 對 我 說 : 他 為 甚 麼 還 指 責 人 呢 ? 有 誰 抗 拒 他 的 旨 意 呢 ?
羅 馬 書 11:17
若 有 幾 根 枝 子 被 折 下 來 , 你 這 野 橄 欖 得 接 在 其 中 , 一 同 得 著 橄 欖 根 的 肥 汁 ,