啟示錄 21:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那城布置為四方形,長度和寬度一樣。天使用蘆葦測量那城,有兩千兩百公里;她的長、寬、高都是相等的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
那城布置为四方形,长度和宽度一样。天使用芦苇测量那城,有两千两百公里;她的长、宽、高都是相等的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
城是四方的,長寬一樣。天使用葦子量那城,共有四千里,長、寬、高都是一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
城是四方的,长宽一样。天使用苇子量那城,共有四千里,长、宽、高都是一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
城是四方的,長寬都一樣。天使用蘆葦量那城,共有二千四百公里(「二千四百公里」原文作「一萬二千司他町」),城的長、寬、高都一樣;

圣经新译本 (CNV Simplified)
城是四方的,长宽都一样。天使用芦苇量那城,共有二千四百公里(「二千四百公里」原文作「一万二千司他町」),城的长、宽、高都一样;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
城 是 四 方 的 , 長 寬 一 樣 。 天 使 用 葦 子 量 那 城 , 共 有 四 千 里 , 長 、 寬 、 高 都 是 一 樣 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
城 是 四 方 的 , 长 宽 一 样 。 天 使 用 苇 子 量 那 城 , 共 有 四 千 里 , 长 、 宽 、 高 都 是 一 样 ;

Revelation 21:16 King James Bible
And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.

Revelation 21:16 English Revised Version
And the city lieth foursquare, and the length thereof is as great as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs: the length and the breadth and the height thereof are equal.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

four square.

1,500 miles on each side, are emblematical of magnificence, and of its capability of containing all the multitude of inhabitants which should ever enter it, however immense or innumerable.

以西結書 48:17,18,20,35
城必有郊野,向北二百五十肘,向南二百五十肘,向東二百五十肘,向西二百五十肘。…

twelve.

以西結書 48:8-19
「挨著猶大的地界,從東到西,必有你們所當獻的供地,寬二萬五千肘。從東界到西界,長短與各份之地相同,聖地當在其中。…

鏈接 (Links)
啟示錄 21:16 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 21:16 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 21:16 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 21:16 法國人 (French)Offenbarung 21:16 德語 (German)啟示錄 21:16 中國語文 (Chinese)Revelation 21:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
聖城的榮耀
15對我說話的,拿著金葦子當尺,要量那城和城門、城牆。 16城是四方的,長寬一樣。天使用葦子量那城,共有四千里,長、寬、高都是一樣。 17又量了城牆,按著人的尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四十四肘。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 42:20
他量四面,四圍有牆,長五百肘,寬五百肘,為要分別聖地與俗地。

以西結書 48:16
城的尺寸乃是如此:北面四千五百肘,南面四千五百肘,東面四千五百肘,西面四千五百肘。

啟示錄 21:15
對我說話的,拿著金葦子當尺,要量那城和城門、城牆。

啟示錄 21:17
又量了城牆,按著人的尺寸,就是天使的尺寸,共有一百四十四肘。

啟示錄 21:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)