詩 篇 97:6
<< 詩 篇 97:6 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
諸 天 表 明 他 的 公 義 ; 萬 民 看 見 他 的 榮 耀 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
诸 天 表 明 他 的 公 义 ; 万 民 看 见 他 的 荣 耀 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
諸天傳揚他的公義,萬民得見他的榮耀。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
诸天传扬他的公义,万民得见他的荣耀。

תהילים 97:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִגִּידוּ הַשָּׁמַיִם צִדְקֹו וְרָאוּ כָל־הָעַמִּים כְּבֹודֹו׃

Psalm 97:6 New American Standard Bible (© 1995)
The heavens declare His righteousness, And all the peoples have seen His glory.


詩 篇 19:1 ( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 諸 天 述 說 神 的 榮 耀 ; 穹 蒼 傳 揚 他 的 手 段 。
詩 篇 24:7 眾 城 門 哪 , 你 們 要 抬 起 頭 來 ! 永 久 的 門 戶 , 你 們 要 被 舉 起 ! 那 榮 耀 的 王 將 要 進 來 !
詩 篇 50:6 諸 天 必 表 明 他 的 公 義 , 因 為   神 是 施 行 審 判 的 。 ( 細 拉 )
詩 篇 89:5 耶 和 華 啊 , 諸 天 要 稱 讚 你 的 奇 事 ; 在 聖 者 的 會 中 , 要 稱 讚 你 的 信 實 。
詩 篇 98:2 耶 和 華 發 明 了 他 的 救 恩 , 在 列 邦 人 眼 前 顯 出 公 義 ;
以 賽 亞 書 6:3 彼 此 呼 喊 說 : 聖 哉 ! 聖 哉 ! 聖 哉 ! 萬 軍 之 耶 和 華 ; 他 的 榮 光 充 滿 全 地 !
以 賽 亞 書 40:5 耶 和 華 的 榮 耀 必 然 顯 現 ; 凡 有 血 氣 的 必 一 同 看 見 ; 因 為 這 是 耶 和 華 親 口 說 的 。
以 賽 亞 書 66:18 我 知 道 他 們 的 行 為 和 他 們 的 意 念 。 時 候 將 到 , 我 必 將 萬 民 萬 族 ( 族 : 原 文 是 舌 ) 聚 來 , 看 見 我 的 榮 耀 ,