詩 篇 91:12
<< 詩 篇 91:12 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 要 用 手 托 著 你 , 免 得 你 的 腳 碰 在 石 頭 上 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 要 用 手 托 着 你 , 免 得 你 的 脚 碰 在 石 头 上 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們必用手托住你,免得你的腳碰到石頭。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们必用手托住你,免得你的脚碰到石头。

תהילים 91:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַל־כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ פֶּן־תִּגֹּף בָּאֶבֶן רַגְלֶךָ׃

Psalm 91:12 New American Standard Bible (© 1995)
They will bear you up in their hands, That you do not strike your foot against a stone.


馬 太 福 音 4:6 對 他 說 : 你 若 是 神 的 兒 子 , 可 以 跳 下 去 , 因 為 經 上 記 著 說 : 主 要 為 你 吩 咐 他 的 使 者 用 手 托 著 你 , 免 得 你 的 腳 碰 在 石 頭 上 。
路 加 福 音 4:11 他 們 要 用 手 托 著 你 , 免 得 你 的 腳 碰 在 石 頭 上 。
撒 母 耳 記 上 2:9 他 必 保 護 聖 民 的 腳 步 , 使 惡 人 在 黑 暗 中 寂 然 不 動 ; 人 都 不 能 靠 力 量 得 勝 。
箴 言 3:23 你 就 坦 然 行 路 , 不 致 碰 腳 。