詩篇 90:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
早晨發芽生長,晚上割下枯乾。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
早晨发芽生长,晚上割下枯干。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
早晨發芽生長,晚上就凋萎枯乾。

圣经新译本 (CNV Simplified)
早晨发芽生长,晚上就凋萎枯乾。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
早 晨 發 芽 生 長 , 晚 上 割 下 枯 乾 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
早 晨 发 芽 生 长 , 晚 上 割 下 枯 乾 。

Psalm 90:6 King James Bible
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.

Psalm 90:6 English Revised Version
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 92:7
惡人茂盛如草,一切作孽之人發旺的時候,正是他們要滅亡,直到永遠。

約伯記 14:2
出來如花,又被割下,飛去如影,不能存留。

馬太福音 6:30
你們這小信的人哪!野地裡的草今天還在,明天就丟在爐裡,神還給它這樣的裝飾,何況你們呢?

鏈接 (Links)
詩篇 90:6 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 90:6 多種語言 (Multilingual)Salmos 90:6 西班牙人 (Spanish)Psaume 90:6 法國人 (French)Psalm 90:6 德語 (German)詩篇 90:6 中國語文 (Chinese)Psalm 90:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
嘆人生轉瞬即逝
5你叫他們如水沖去,他們如睡一覺。早晨他們如生長的草, 6早晨發芽生長,晚上割下枯乾。 7我們因你的怒氣而消滅,因你的憤怒而驚惶。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 6:30
你們這小信的人哪!野地裡的草今天還在,明天就丟在爐裡,神還給它這樣的裝飾,何況你們呢?

雅各書 1:11
太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,美容就消沒了;那富足的人在他所行的事上,也要這樣衰殘。

約伯記 14:2
出來如花,又被割下,飛去如影,不能存留。

詩篇 37:2
因為他們如草快被割下,又如青菜快要枯乾。

詩篇 92:7
惡人茂盛如草,一切作孽之人發旺的時候,正是他們要滅亡,直到永遠。

詩篇 102:4
我的心被傷,如草枯乾,甚至我忘記吃飯。

以賽亞書 17:11
栽種的日子你周圍圈上籬笆,又到早晨使你所種的開花,但在愁苦極其傷痛的日子,所收割的都飛去了。

以賽亞書 40:7
草必枯乾,花必凋殘,因為耶和華的氣吹在其上——百姓誠然是草!

以賽亞書 64:6
我們都像不潔淨的人,所有的義都像汙穢的衣服;我們都像葉子漸漸枯乾,我們的罪孽好像風把我們吹去。

詩篇 90:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)