詩篇 9:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
好叫我述說你一切的美德,我必在錫安城的門因你的救恩歡樂。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
好叫我述说你一切的美德,我必在锡安城的门因你的救恩欢乐。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
好叫我述說你一切可稱頌的事,並在錫安的城門(「的城門」原文作「女子的門」)因你的救恩歡樂。

圣经新译本 (CNV Simplified)
好叫我述说你一切可称颂的事,并在锡安的城门(「的城门」原文作「女子的门」)因你的救恩欢乐。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
好 叫 我 述 說 你 一 切 的 美 德 ; 我 必 在 錫 安 城 ( 原 文 是 女 子 ) 的 門 因 你 的 救 恩 歡 樂 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
好 叫 我 述 说 你 一 切 的 美 德 ; 我 必 在 锡 安 城 ( 原 文 是 女 子 ) 的 门 因 你 的 救 恩 欢 乐 。

Psalm 9:14 King James Bible
That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

Psalm 9:14 English Revised Version
That I may shew forth all thy praise: in the gates of the daughter of Zion, I will rejoice in thy salvation.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

That

詩篇 51:15
主啊,求你使我嘴唇張開,我的口便傳揚讚美你的話。

詩篇 79:13
這樣,你的民,你草場的羊,要稱謝你直到永遠,要述說讚美你的話直到萬代。

詩篇 106:2
誰能傳說耶和華的大能?誰能表明他一切的美德?

in the gates

詩篇 22:22,25
我要將你的名傳於我的弟兄,在會中我要讚美你。…

詩篇 35:18
我在大會中要稱謝你,在眾民中要讚美你。

詩篇 42:4
我從前與眾人同往,用歡呼稱讚的聲音,領他們到神的殿裡,大家守節。我追想這些事,我的心極其悲傷。

詩篇 109:30,31
我要用口極力稱謝耶和華,我要在眾人中間讚美他。…

詩篇 116:18,19
我要在他眾民面前,在耶和華殿的院內,在耶路撒冷當中,向耶和華還我的願。你們要讚美耶和華!…

詩篇 118:19,20
給我敞開義門,我要進去稱謝耶和華。…

詩篇 149:1,2
你們要讚美耶和華!向耶和華唱新歌,在聖民的會中讚美他!…

daughter

以賽亞書 37:22
所以耶和華論他這樣說:『錫安的處女藐視你,嗤笑你,耶路撒冷的女子向你搖頭。

以賽亞書 62:11
看哪,耶和華曾宣告到地極,對錫安的居民說:「你的拯救者來到!他的賞賜在他那裡,他的報應在他面前。」

彌迦書 4:13
「錫安的民哪,起來踹穀吧!我必使你的角成為鐵,使你的蹄成為銅。你必打碎多國的民,將他們的財獻於耶和華,將他們的貨獻於普天下的主。」

I will

詩篇 13:5
但我倚靠你的慈愛,我的心因你的救恩快樂。

詩篇 20:5
我們要因你的救恩誇勝,要奉我們神的名豎立旌旗。願耶和華成就你一切所求的!

詩篇 21:1
大衛的詩,交於伶長。

詩篇 35:9
我的心必靠耶和華快樂,靠他的救恩高興。

詩篇 51:12
求你使我仍得救恩之樂,賜我樂意的靈扶持我。

撒母耳記上 2:1
哈拿禱告說:「我的心因耶和華快樂,我的角因耶和華高舉,我的口向仇敵張開,我因耶和華的救恩歡欣!

以賽亞書 12:3
所以你們必從救恩的泉源歡然取水。

哈巴谷書 3:18
然而我要因耶和華歡欣,因救我的神喜樂。

路加福音 1:47
我靈以神我的救主為樂,

鏈接 (Links)
詩篇 9:14 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 9:14 多種語言 (Multilingual)Salmos 9:14 西班牙人 (Spanish)Psaume 9:14 法國人 (French)Psalm 9:14 德語 (German)詩篇 9:14 中國語文 (Chinese)Psalm 9:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
稱頌耶和華之公義
13耶和華啊,你是從死門把我提拔起來的,求你憐恤我,看那恨我的人所加給我的苦難, 14好叫我述說你一切的美德,我必在錫安城的門因你的救恩歡樂。 15外邦人陷在自己所掘的坑中,他們的腳在自己暗設的網羅裡纏住了。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 2:1
哈拿禱告說:「我的心因耶和華快樂,我的角因耶和華高舉,我的口向仇敵張開,我因耶和華的救恩歡欣!

詩篇 13:5
但我倚靠你的慈愛,我的心因你的救恩快樂。

詩篇 20:5
我們要因你的救恩誇勝,要奉我們神的名豎立旌旗。願耶和華成就你一切所求的!

詩篇 21:5
他因你的救恩大有榮耀,你又將尊榮威嚴加在他身上。

詩篇 35:9
我的心必靠耶和華快樂,靠他的救恩高興。

詩篇 51:12
求你使我仍得救恩之樂,賜我樂意的靈扶持我。

詩篇 51:15
主啊,求你使我嘴唇張開,我的口便傳揚讚美你的話。

詩篇 106:2
誰能傳說耶和華的大能?誰能表明他一切的美德?

詩篇 122:2
耶路撒冷啊,我們的腳站在你的門內。

以賽亞書 37:22
所以耶和華論他這樣說:『錫安的處女藐視你,嗤笑你,耶路撒冷的女子向你搖頭。

詩篇 9:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)