詩篇 89:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
公義和公平是你寶座的根基,慈愛和誠實行在你前面。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
公义和公平是你宝座的根基,慈爱和诚实行在你前面。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
公義和公正是你寶座的基礎,慈愛和信實行在你前面。

圣经新译本 (CNV Simplified)
公义和公正是你宝座的基础,慈爱和信实行在你前面。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
公 義 和 公 平 是 你 寶 座 的 根 基 ; 慈 愛 和 誠 實 行 在 你 前 面 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
公 义 和 公 平 是 你 宝 座 的 根 基 ; 慈 爱 和 诚 实 行 在 你 前 面 。

Psalm 89:14 King James Bible
Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.

Psalm 89:14 English Revised Version
Righteousness and judgment are the foundation of thy throne: mercy and truth go before thy face.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

justice

詩篇 45:6,7
神啊,你的寶座是永永遠遠的,你的國權是正直的。…

詩篇 97:2
密雲和幽暗在他的四圍,公義和公平是他寶座的根基。

詩篇 99:4
王有能力,喜愛公平,堅立公正,在雅各中施行公平和公義。

詩篇 145:17
耶和華在他一切所行的無不公義,在他一切所做的都有慈愛。

申命記 32:4
他是磐石,他的作為完全,他所行的無不公平,是誠實無偽的神,又公義又正直。

啟示錄 15:3
唱神僕人摩西的歌和羔羊的歌,說:「主神,全能者啊,你的作為大哉,奇哉!萬世之王啊,你的道途義哉,誠哉!

habitation.

箴言 16:12
作惡為王所憎惡,因國位是靠公義堅立。

mercy

詩篇 89:2
因我曾說:「你的慈悲必建立到永遠,你的信實必堅立在天上。」

詩篇 85:13
公義要行在他面前,叫他的腳蹤成為可走的路。

約翰福音 1:17
律法本是藉著摩西傳的,恩典和真理都是由耶穌基督來的。

鏈接 (Links)
詩篇 89:14 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 89:14 多種語言 (Multilingual)Salmos 89:14 西班牙人 (Spanish)Psaume 89:14 法國人 (French)Psalm 89:14 德語 (German)詩篇 89:14 中國語文 (Chinese)Psalm 89:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歌頌耶和華因其與大衛立約
13你有大能的膀臂,你的手有力,你的右手也高舉。 14公義和公平是你寶座的根基,慈愛和誠實行在你前面。 15知道向你歡呼的,那民是有福的!耶和華啊,他們在你臉上的光裡行走。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 4:8
又哪一大國有這樣公義的律例、典章,像我今日在你們面前所陳明的這一切律法呢?

詩篇 9:7
唯耶和華坐著為王,直到永遠,他已經為審判設擺他的寶座。

詩篇 85:10
慈愛和誠實彼此相遇,公義和平安彼此相親。

詩篇 85:13
公義要行在他面前,叫他的腳蹤成為可走的路。

詩篇 97:2
密雲和幽暗在他的四圍,公義和公平是他寶座的根基。

以賽亞書 41:10
你不要害怕,因為我與你同在;不要驚惶,因為我是你的神。我必堅固你,我必幫助你,我必用我公義的右手扶持你。

詩篇 89:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)