詩篇 86:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
主啊,求你憐憫我,因我終日求告你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
主啊,求你怜悯我,因我终日求告你。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
主啊!求你恩待我,因為我終日向你呼求。

圣经新译本 (CNV Simplified)
主啊!求你恩待我,因为我终日向你呼求。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
主 啊 , 求 你 憐 憫 我 , 因 我 終 日 求 告 你 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
主 啊 , 求 你 怜 悯 我 , 因 我 终 日 求 告 你 。

Psalm 86:3 King James Bible
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.

Psalm 86:3 English Revised Version
Be merciful unto me, O Lord; for unto thee do I cry all the day long.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

be merciful

詩篇 56:1
非利士人在迦特拿住大衛。那時,他作這金詩,交於伶長。調用遠方無聲鴿。

詩篇 57:1
大衛逃避掃羅,藏在洞裡。那時,他作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。

for I

詩篇 55:17
我要晚上、早晨、晌午哀聲悲嘆,他也必聽我的聲音。

詩篇 88:9
我的眼睛因困苦而乾癟。耶和華啊,我天天求告你,向你舉手。

路加福音 2:37
現在已經八十四歲,並不離開聖殿,禁食、祈求,晝夜侍奉神。

路加福音 11:8-13
我告訴你們:雖不因他是朋友起來給他,但因他情詞迫切地直求,就必起來照他所需用的給他。…

路加福音 18:7
神的選民晝夜呼籲他,他縱然為他們忍了多時,豈不終久給他們申冤嗎?

以弗所書 6:18
靠著聖靈,隨時多方禱告祈求,並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求;

daily.

詩篇 25:5
求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是救我的神,我終日等候你。

鏈接 (Links)
詩篇 86:3 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 86:3 多種語言 (Multilingual)Salmos 86:3 西班牙人 (Spanish)Psaume 86:3 法國人 (French)Psalm 86:3 德語 (German)詩篇 86:3 中國語文 (Chinese)Psalm 86:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
窮乏者之祈禱
2求你保存我的性命,因我是虔誠人。我的神啊,求你拯救這倚靠你的僕人。 3主啊,求你憐憫我,因我終日求告你。 4主啊,求你使僕人心裡歡喜,因為我的心仰望你。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 4:1
大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器。

詩篇 25:5
求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是救我的神,我終日等候你。

詩篇 57:1
大衛逃避掃羅,藏在洞裡。那時,他作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。

詩篇 88:1
可拉後裔的詩歌,就是以斯拉人希幔的訓誨詩,交於伶長。調用麻哈拉利暗俄。

詩篇 88:9
我的眼睛因困苦而乾癟。耶和華啊,我天天求告你,向你舉手。

詩篇 86:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)