詩 篇 81:8
<< 詩 篇 81:8 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 的 民 哪 , 你 當 聽 , 我 要 勸 戒 你 ; 以 色 列 啊 , 甚 願 你 肯 聽 從 我 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 的 民 哪 , 你 当 听 , 我 要 劝 戒 你 ; 以 色 列 啊 , 甚 愿 你 肯 听 从 我 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“我的子民哪!你要聽,我要勸戒你;以色列啊!但願你肯聽從我。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“我的子民哪!你要听,我要劝戒你;以色列啊!但愿你肯听从我。

תהילים 81:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שְׁמַע עַמִּי וְאָעִידָה בָּךְ יִשְׂרָאֵל אִם־תִּשְׁמַע־לִי׃

Psalm 81:8 New American Standard Bible (© 1995)
"Hear, O My people, and I will admonish you; O Israel, if you would listen to Me!


詩 篇 50:7 我 的 民 哪 , 你 們 當 聽 我 的 話 ! 以 色 列 啊 , 我 要 勸 戒 你 ; 我 是   神 , 是 你 的   神 !
詩 篇 81:13 甚 願 我 的 民 肯 聽 從 我 , 以 色 列 肯 行 我 的 道 ,
詩 篇 95:7 因 為 他 是 我 們 的   神 ; 我 們 是 他 草 場 的 羊 , 是 他 手 下 的 民 。 惟 願 你 們 今 天 聽 他 的 話 :