詩篇 8:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華我們的主啊,你的名在全地何其美!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华我们的主啊,你的名在全地何其美!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華我們的主啊!你的名在全地是多麼威嚴。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华我们的主啊!你的名在全地是多麽威严。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 ─ 我 們 的 主 啊 , 你 的 名 在 全 地 何 其 美 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 ─ 我 们 的 主 啊 , 你 的 名 在 全 地 何 其 美 !

Psalm 8:9 King James Bible
O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

Psalm 8:9 English Revised Version
O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth!
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 8:1
大衛的詩,交於伶長。用迦特樂器。

詩篇 104:24
耶和華啊,你所造的何其多!都是你用智慧造成的,遍地滿了你的豐富。

申命記 33:26
「耶書崙哪,沒有能比神的。他為幫助你,乘在天空,顯其威榮,駕行穹蒼。

約伯記 11:7
「你考察,就能測透神嗎?你豈能盡情測透全能者嗎?

鏈接 (Links)
詩篇 8:9 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 8:9 多種語言 (Multilingual)Salmos 8:9 西班牙人 (Spanish)Psaume 8:9 法國人 (French)Psalm 8:9 德語 (German)詩篇 8:9 中國語文 (Chinese)Psalm 8:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華之榮耀人之尊貴
8 9耶和華我們的主啊,你的名在全地何其美!
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 8:1
大衛的詩,交於伶長。用迦特樂器。

詩篇 8:8


詩篇 8:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)