詩篇 77:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
難道他的慈愛永遠窮盡,他的應許世世廢棄嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
难道他的慈爱永远穷尽,他的应许世世废弃吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他的慈愛永遠消失,他的應許永久廢去嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
他的慈爱永远消失,他的应许永久废去吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
難 道 他 的 慈 愛 永 遠 窮 盡 , 他 的 應 許 世 世 廢 棄 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
难 道 他 的 慈 爱 永 远 穷 尽 , 他 的 应 许 世 世 废 弃 麽 ?

Psalm 77:8 King James Bible
Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?

Psalm 77:8 English Revised Version
Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

is his

以賽亞書 27:11
枝條枯乾,必被折斷,婦女要來點火燒著。因為這百姓蒙昧無知,所以創造他們的必不憐恤他們,造成他們的也不施恩於他們。

路加福音 16:25,26
亞伯拉罕說:『兒啊,你該回想你生前享過福,拉撒路也受過苦;如今他在這裡得安慰,你倒受痛苦。…

doth

民數記 14:34
按你們窺探那地的四十日,一年頂一日,你們要擔當罪孽四十年,就知道我與你們疏遠了。』

民數記 23:19
神非人,必不至說謊;也非人子,必不至後悔。他說話豈不照著行呢?他發言豈不要成就呢?

耶利米書 15:18
我的痛苦為何長久不止呢?我的傷痕為何無法醫治,不能痊癒呢?難道你待我有詭詐,像流乾的河道嗎?

羅馬書 9:6
這不是說神的話落了空。因為從以色列生的,不都是以色列人;

for evermore.

鏈接 (Links)
詩篇 77:8 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 77:8 多種語言 (Multilingual)Salmos 77:8 西班牙人 (Spanish)Psaume 77:8 法國人 (French)Psalm 77:8 德語 (German)詩篇 77:8 中國語文 (Chinese)Psalm 77:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
遇難時追思神心得安慰
7難道主要永遠丟棄我,不再施恩嗎? 8難道他的慈愛永遠窮盡,他的應許世世廢棄嗎? 9難道神忘記開恩,因發怒就止住他的慈悲嗎?(細拉)…
交叉引用 (Cross Ref)
彼得後書 3:9
主所應許的尚未成就,有人以為他是耽延,其實不是耽延,乃是寬容你們,不願有一人沉淪,乃願人人都悔改。

詩篇 89:49
主啊,你從前憑你的信實向大衛立誓要施行的慈愛,在哪裡呢?

詩篇 77:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)