詩篇 76:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在撒冷有他的帳幕,在錫安有他的居所。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在撒冷有他的帐幕,在锡安有他的居所。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他的帳棚是在撒冷,他的居所是在錫安。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他的帐棚是在撒冷,他的居所是在锡安。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 撒 冷 有 他 的 帳 幕 ; 在 錫 安 有 他 的 居 所 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 撒 冷 有 他 的 帐 幕 ; 在 锡 安 有 他 的 居 所 。

Psalm 76:2 King James Bible
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.

Psalm 76:2 English Revised Version
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Salem

創世記 14:18
又有撒冷王麥基洗德帶著餅和酒出來迎接,他是至高神的祭司。

希伯來書 7:1,2
這麥基洗德就是撒冷王,又是至高神的祭司,本是長遠為祭司的。他當亞伯拉罕殺敗諸王回來的時候,就迎接他,給他祝福。…

dwelling

詩篇 132:13,14
因為耶和華揀選了錫安,願意當做自己的居所,…

歷代志下 6:6
但選擇耶路撒冷為我名的居所,又揀選大衛治理我民以色列。』」

以賽亞書 12:6
錫安的居民哪,當揚聲歡呼,因為在你們中間的以色列聖者乃為至大。」

鏈接 (Links)
詩篇 76:2 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 76:2 多種語言 (Multilingual)Salmos 76:2 西班牙人 (Spanish)Psaume 76:2 法國人 (French)Psalm 76:2 德語 (German)詩篇 76:2 中國語文 (Chinese)Psalm 76:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
雅各之神顯威榮以制敵
1亞薩的詩歌,交於伶長。用絲弦的樂器。 2在撒冷有他的帳幕,在錫安有他的居所。 3他在那裡折斷弓上的火箭並盾牌、刀劍和爭戰的兵器。(細拉)…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 14:18
又有撒冷王麥基洗德帶著餅和酒出來迎接,他是至高神的祭司。

出埃及記 15:17
你要將他們領進去,栽於你產業的山上。耶和華啊,就是你為自己所造的住處;主啊,就是你手所建立的聖所。

詩篇 9:11
應當歌頌居錫安的耶和華,將他所行的傳揚在眾民中!

詩篇 27:5
因為我遭遇患難,他必暗暗地保守我,在他亭子裡,把我藏在他帳幕的隱密處,將我高舉在磐石上。

詩篇 132:13
因為耶和華揀選了錫安,願意當做自己的居所,

詩篇 135:21
住在耶路撒冷的耶和華,該從錫安受稱頌!你們要讚美耶和華!

耶利米哀歌 2:6
他強取自己的帳幕好像是園中的窩棚,毀壞他的聚會之處。耶和華使聖節和安息日在錫安都被忘記,又在怒氣的憤恨中藐視君王和祭司。

詩篇 76:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)